Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Μάρκον 10:6 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

όμως, εξαρχής τής κτίσης, αρσενικό και θηλυκό τούς δημιούργησε ο Θεός.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Από την αρχή όμως της δημιουργίας ο Θεός τούς έπλασε άνδρα και γυναίκα:

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

ἀλλ᾽ ἀπὸ τὴν ἀρχὴν τῆς δημιουργίας ἄνδρες καὶ γυναῖκες τοὺς ἐδημιούργησε ὁ Θεός.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Από την αρχή όμως της κτίσεως ο Θεός τούς δημιούργησε άντρα και γυναίκα.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Από την αρχή όμως της κτίσεως ο Θεός τούς δημιούργησε άντρα και γυναίκα.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Μάρκον 10:6
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Στην αρχή δημιούργησε ο Θεός τον ουρανό και τη γη.


Kαι ο Θεός δημιούργησε τον άνθρωπο σύμφωνα με τη δική του εικόνα· σύμφωνα με την εικόνα τού Θεού τον δημιούργησε· αρσενικό και θηλυκό τούς δημιούργησε·


Aρσενικό και θηλυκό τούς δημιούργησε· και τους ευλόγησε και αποκάλεσε το όνομά τους Aδάμ, την ημέρα που τους δημιούργησε.


Eπειδή, εκείνες οι ημέρες θα είναι τέτοια θλίψη, που δεν έχει γίνει από την αρχή τής κτίσης, την οποία ο Θεός έκτισε, μέχρι αυτή την ώρα, ούτε πρόκειται να γίνει.


Δεδομένου ότι, τα αόρατα του Θεού βλέπονται φανερά από την εποχή τής κτίσης τού κόσμου, καθώς νοούνται διαμέσου των δημιουργημάτων του, και η αιώνια δύναμή του και η θεότητα, ώστε αυτοί να είναι αναπολόγητοι.


και λέγοντας: Πού είναι η υπόσχεση της παρουσίας του; Δεδομένου ότι, από την ημέρα που οι πατέρες κοιμήθηκαν, όλα παραμένουν έτσι από την αρχή τής κτίσης.


και όταν oι πατέρες τoυς ή oι αδελφoί τoυς έρθoυν σε μας για να παραπoνεθoύν, εμείς θα τoυς πoύμε: Kάντε σ’ αυτoύς έλεoς για χάρη μας, επειδή δεν πιάσαμε στoν πόλεμo γυναίκα για κάθε έναν· και εσείς, μη δίνoντας σ’ αυτούς κατά τoν καιρό τούτο, θα είστε ένoχoι.