Κατά Λουκάν 24:3 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι όταν μπήκαν μέσα δεν βρήκαν το σώμα τού Kυρίου Iησού. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου κι όταν μπήκαν μέσα, δε βρήκαν το σώμα του Kυρίου! Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν ἐμπῆκαν μέσα, ἀλλὰ δὲν εὑρῆκαν τὸ σῶμα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke iselhùse dhen evron to soma tu Kirìu Iisu. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και, όταν μπήκαν σ’ αυτό, δε βρήκαν το σώμα του Κυρίου Ιησού. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και, όταν μπήκαν σ’ αυτό, δε βρήκαν το σώμα του Κυρίου Ιησού. Textus Receptus (Scrivener 1894) και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου |
και καθώς δεν βρήκαν το σώμα του, ήρθαν, λέγοντας ότι είδαν και οπτασία αγγέλων, οι οποίοι λένε ότι αυτός ζει·
Πρέπει, λοιπόν, από τους άνδρες, που συμπαραβρέθηκαν μαζί μας καθόλο τον καιρό, κατά τον οποίο ο Kύριος Iησούς μπήκε και βγήκε ανάμεσά μας,