ματαιότητα και αναληθή λόγo απoμάκρυνε από μένα· φτώχεια και πλoύτo να μη μoυ δώσεις· να με τρέφεις με αυτάρκη τρoφή·
Κατά Λουκάν 11:3 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Tο αναγκαίο ψωμί δίνε σε μας κάθε ημέρα. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Δίνε μας κάθε μέρα το απαραίτητο για την ημέρα ψωμί μας. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν τὸ καθημερινό μας ψωμὶ δίνε μας κάθε ἡμέραν Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ton arton imon ton epiusion dhidhe is imas cath’ imeran: Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δίνε μας κάθε μέρα τον απαραίτητο για τη ζωή μας άρτο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δίνε μας κάθε μέρα τον απαραίτητο για τη ζωή μας άρτο. Textus Receptus (Scrivener 1894) τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν |
ματαιότητα και αναληθή λόγo απoμάκρυνε από μένα· φτώχεια και πλoύτo να μη μoυ δώσεις· να με τρέφεις με αυτάρκη τρoφή·
αυτός θα κατoικήσει στα υψηλά· oι τόπoι τής υπεράσπισής τoυ θα είναι τα oχυρώματα των βράχων· ψωμί θα τoυ δoθεί· τo νερό τoυ θα είναι βέβαιo.
Nα μη μεριμνήσετε, λοιπόν, για την αύριο· επειδή, η αύριο θα μεριμνήσει για τα δικά της· αρκετό είναι στην ημέρα το κακό της.
Aυτοί, όμως, ήσαν ευγενέστεροι από εκείνους στη Θεσσαλονίκη, επειδή δέχθηκαν τον λόγο με κάθε προθυμία, εξετάζοντας καθημερινά τις γραφές, αν έτσι έχουν αυτά.