Kαι όταν αυτός πορευόταν στην Iερουσαλήμ, περνούσε μέσα από τη Σαμάρεια, και τη Γαλιλαία.
Κατά Ιωάννην 4:4 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Έπρεπε, μάλιστα, να περάσει διαμέσου τής Σαμάρειας. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Έπρεπε όμως να περάσει μέσα από τη Σαμάρεια. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀλλ᾽ ἔπρεπε νὰ περάσῃ ἀπὸ τὴν Σαμάρειαν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έπρεπε όμως να περάσει από τη Σαμάρεια. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Έπρεπε όμως να περάσει από τη Σαμάρεια. Textus Receptus (Scrivener 1894) εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαρειας Textus Receptus (Elzevir 1624) εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαρειας |
Kαι όταν αυτός πορευόταν στην Iερουσαλήμ, περνούσε μέσα από τη Σαμάρεια, και τη Γαλιλαία.
Kαι τους είπε: Γιατί με αναζητούσατε; Δεν ξέρετε ότι πρέπει να είμαι στα πράγματα του Πατέρα μου;