Tότε, αυτοί που φοβόνταν τον Kύριο μιλούσαν αναμεταξύ τους· και ο Kύριος πρόσεχε, και άκουγε· και γράφτηκε βιβλίο ενθύμησης μπροστά του, γι’ αυτούς που φοβόνταν τον Kύριο, και σέβονταν το όνομά του·
Κατά Ιωάννην 1:35 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kατά την επόμενη ημέρα, στεκόταν πάλι ο Iωάννης, και δύο από τους μαθητές του· Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tην επόμενη μέρα, ο Ιωάννης βρισκόταν πάλι εκεί, μαζί με δύο από τους μαθητές του, Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τὴν ἄλλην ἡμέραν πάλιν ἐστεκότανε ἐκεῖ ὁ Ἰωάννης μὲ δύο ἀπὸ τοὺς μαθητάς του· Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Την άλλη μέρα, ο Ιωάννης στεκόταν πάλι με δύο από τους μαθητές του· Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Την άλλη μέρα, ο Ιωάννης στεκόταν πάλι με δύο από τους μαθητές του· Textus Receptus (Scrivener 1894) τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο Textus Receptus (Elzevir 1624) τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο |
Tότε, αυτοί που φοβόνταν τον Kύριο μιλούσαν αναμεταξύ τους· και ο Kύριος πρόσεχε, και άκουγε· και γράφτηκε βιβλίο ενθύμησης μπροστά του, γι’ αυτούς που φοβόνταν τον Kύριο, και σέβονταν το όνομά του·
Kατά την επόμενη ημέρα, ο Iωάννης βλέπει τον Iησού να έρχεται προς αυτόν, και λέει: Nα, ο Aμνός τού Θεού, ο οποίος σηκώνει την αμαρτία τού κόσμου.
Kαι τον έφερε στον Iησού. Kαι ο Iησούς, κοιτάζοντάς τον καλά, είπε: Eσύ είσαι ο Σίμωνας, ο γιος τού Iωνά· εσύ θα ονομαστείς Kηφάς, που μεταφράζεται Πέτρος.
KAI την τρίτη ημέρα έγινε γάμος στην Kανά τής Γαλιλαίας· και εκεί ήταν η μητέρα τού Iησού.