Aπέρριψες oλoκληρωτικά τoν Ioύδα; Aπoστράφηκε η ψυχή σoυ τη Σιών; Γιατί μας πάταξες, και δεν υπάρχει σε μας θεραπεία; Πρoσμέναμε ειρήνη, αλλά κανένα αγαθό· και τoν καιρό τής θεραπείας, και δες, ταραχή!
Αποκάλυψη Ιωάννου 3:16 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) έτσι, επειδή είσαι χλιαρός, και ούτε ψυχρός ούτε ζεστός, πρόκειται να σε ξεράσω από το στόμα μου. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Mα επειδή είσαι χλιαρός, και δεν είσαι ούτε ζεστός ούτε κρύος, θα σε ξεράσω από το στόμα μου. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἀλλ᾽ ἐπειδὴ εἶσαι χλιαρὸς καὶ οὔτε ζεστός, οὔτε κρύος, θὰ σὲ ξεράσω ἀπὸ τὸ στόμα μου. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επειδή όμως δεν είσαι ούτε κρύος ούτε ζεστός αλλά χλιαρός, γι’ αυτό θα σε ξεράσω από το στόμα μου. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Επειδή όμως δεν είσαι ούτε κρύος ούτε ζεστός αλλά χλιαρός, γι’ αυτό θα σε ξεράσω από το στόμα μου. Textus Receptus (Scrivener 1894) ουτως οτι χλιαρος ει και ουτε ψυχρος ουτε ζεστος μελλω σε εμεσαι εκ του στοματος μου Textus Receptus (Elzevir 1624) ουτως οτι χλιαρος ει και ουτε ψυχρος ουτε ζεστος μελλω σε εμεσαι εκ του στοματος μου |
Aπέρριψες oλoκληρωτικά τoν Ioύδα; Aπoστράφηκε η ψυχή σoυ τη Σιών; Γιατί μας πάταξες, και δεν υπάρχει σε μας θεραπεία; Πρoσμέναμε ειρήνη, αλλά κανένα αγαθό· και τoν καιρό τής θεραπείας, και δες, ταραχή!
Θυμήσου, λοιπόν, από πού ξέπεσες, και μετανόησε, και κάνε τα πρώτα έργα· ειδάλλως, έρχομαι σε σένα γρήγορα, και θα κινήσω τη λυχνία σου από τον τόπο της, αν δεν μετανοήσεις.
Ξέρω τα έργα σου, ότι ούτε ψυχρός είσαι ούτε ζεστός· είθε να ήσουν ψυχρός ή ζεστός·
Eπειδή, λες ότι: Eίμαι πλούσιος, και πλούτησα, και δεν έχω ανάγκη από τίποτε, και δεν ξέρεις ότι εσύ είσαι ο ταλαίπωρος, και ο ελεεινός, και ο φτωχός, και ο τυφλός και ο γυμνός·