Kαι καθώς διαπέρασαν το νησί μέχρι την Πάφο βρήκαν κάποιον μάγο, έναν Iουδαίο ψευδοπροφήτη, που ονομαζόταν Bαριησούς,
Αποκάλυψη Ιωάννου 16:20 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι κάθε νησί έφυγε, και τα βουνά δεν βρέθηκαν. Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όλα τα νησιά χάθηκαν και βουνά δεν έβλεπες πια πουθενά! Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Τὰ νησιὰ ἐχάθηκαν καὶ τὰ βουνὰ ἐξαφανίστηκαν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όλα τα νησιά εξαφανίστηκαν και τα βουνά χάθηκαν. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όλα τα νησιά εξαφανίστηκαν και τα βουνά χάθηκαν. Textus Receptus (Scrivener 1894) και πασα νησος εφυγεν και ορη ουχ ευρεθησαν Textus Receptus (Elzevir 1624) και πασα νησος εφυγεν και ορη ουχ ευρεθησαν |
Kαι καθώς διαπέρασαν το νησί μέχρι την Πάφο βρήκαν κάποιον μάγο, έναν Iουδαίο ψευδοπροφήτη, που ονομαζόταν Bαριησούς,
KAI είδα έναν μεγάλο λευκό θρόνο, και αυτόν που κάθεται επάνω σ’ αυτόν, από το πρόσωπο του οποίου έφυγε η γη και ο ουρανός· και δεν βρέθηκε τόπος γι’ αυτά·
Kαι ο ουρανός αποχωρίστηκε «σαν τυλιγμένο βιβλίο», και κάθε βουνό και νησί κινήθηκαν από τους τόπους τους·