και οταν στηκητε προσευχομενοι αφιετε ει τι εχετε κατα τινος ινα και ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις αφη υμιν τα παραπτωματα υμων
Προς Φιλήμονα 1:12 - Byzantine Majority Text 2000 συ δε αυτον τουτ εστιν τα εμα σπλαγχνα προσλαβου Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι εσύ, αυτόν, δηλαδή, τα σπλάχνα μου, δέξου τον. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Αυτόν σου τον στέλνω τώρα πίσω. Kι εσύ δέξου τον αυτόν, δηλαδή τα ίδια μου τα σπλάχνα. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Σοῦ τὸν στέλλω πάλιν καὶ σὺ δέξου αὐτὸν ποὺ εἶναι ἡ καρδιά μου. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δέξου τον, αυτόν που είναι τα ίδια μου τα σπλάχνα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Δέξου τον, αυτόν που είναι τα ίδια μου τα σπλάχνα. Textus Receptus (Scrivener 1894) ον ανεπεμψα συ δε αυτον τουτ εστιν τα εμα σπλαγχνα προσλαβου |
και οταν στηκητε προσευχομενοι αφιετε ει τι εχετε κατα τινος ινα και ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις αφη υμιν τα παραπτωματα υμων
και αναστας ηλθεν προς τον πατερα αυτου ετι δε αυτου μακραν απεχοντος ειδεν αυτον ο πατηρ αυτου και εσπλαγχνισθη και δραμων επεπεσεν επι τον τραχηλον αυτου και κατεφιλησεν αυτον
γινεσθε δε εις αλληλους χρηστοι ευσπλαγχνοι χαριζομενοι εαυτοις καθως και ο θεος εν χριστω εχαρισατο ημιν
ον εγω εβουλομην προς εμαυτον κατεχειν ινα υπερ σου διακονη μοι εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου