αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευθη εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα
Κατά Λουκάν 1:40 - Byzantine Majority Text 2000 και εισηλθεν εις τον οικον ζαχαριου και ησπασατο την ελισαβετ Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και μπήκε μέσα στο σπίτι τού Zαχαρία, και χαιρέτησε την Eλισάβετ. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου όπου μπήκε στο σπίτι του Zαχαρία και χαιρέτισε την Eλισάβετ. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ ἐμπῆκε εἰς τὸ σπίτι τοῦ Ζαχαρία καὶ ἐχαιρέτισε τὴν Ἐλισάβετ. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke isilthen is ton icon Zachariu, ke ispasthi tin Elisavet. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) μπήκε στο σπίτι του Ζαχαρία και χαιρέτησε την Ελισάβετ. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) μπήκε στο σπίτι του Ζαχαρία και χαιρέτησε την Ελισάβετ. |
αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευθη εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα
και εγενετο ως ηκουσεν η ελισαβετ τον ασπασμον της μαριας εσκιρτησεν το βρεφος εν τη κοιλια αυτης και επλησθη πνευματος αγιου η ελισαβετ
εγενετο εν ταις ημεραις ηρωδου του βασιλεως της ιουδαιας ιερευς τις ονοματι ζαχαριας εξ εφημεριας αβια και η γυνη αυτου εκ των θυγατερων ααρων και το ονομα αυτης ελισαβετ