Y continuaban perseverando todos en la enseñanza de los apóstoles, y en la comunión unos con otros, en el partir el pan, y en las oraciones.
Rut 1:18 - Biblia Version Moderna (1929) ¶Y como viese Noemí que estaba resuelta a ir con ella, desistió de decirle más: Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y viendo Noemí que estaba tan resuelta a ir con ella, no dijo más. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Noemí vio que Rut estaba decidida a irse con ella, no insistió más. Biblia Católica (Latinoamericana) Viendo Noemí que Rut se mantenía firme en su decisión, no quiso insistirle más. La Biblia Textual 3a Edicion Y viendo que estaba resuelta a irse con ella, desistió de decirle más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vio entonces Noemí que Rut estaba totalmente decidida a acompañarla, y no le insistió más. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y viendo Noemí que estaba tan resuelta a ir con ella, no dijo más. |
Y continuaban perseverando todos en la enseñanza de los apóstoles, y en la comunión unos con otros, en el partir el pan, y en las oraciones.
Y no dejándose él persuadir, nosotros cesamos, diciendo: Hágase la voluntad del Señor.
¶Por lo demás, hermanos, esforzaos en el Señor y en el poder de su fortaleza.
de manera que anduvieron las dos hasta que llegaron a Bet-lehem. Y aconteció que a su entrada en Bet-lehem, se puso en conmoción toda la villa a causa de ellas; y decían las mujeres: ¿Será ésta Noemí?