Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Lucas 6:46 - Biblia Version Moderna (1929)

¶¿Y por qué me decís: ¡Señor! ¡Señor! y no hacéis lo que yo digo?

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que yo digo?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Así que, ¿por qué siguen llamándome “¡Señor, Señor!” cuando no hacen lo que digo?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Por qué me llaman: ¡Señor! ¡Señor!, y no hacen lo que digo?

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Por qué me llamáis: Señor, Señor, y no hacéis lo que digo?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Por qué me llamáis: '¡Señor! ¡Señor!', y no hacéis lo que os digo?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que yo digo?

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Lucas 6:46
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

El hijo honra a su padre, y el siervo a su señor: pues si yo soy Padre, ¿dónde está mi honra? y si soy Señor, ¿dónde está el temor que se me debe? dice Jehová de los Ejércitos a vosotros, oh sacerdotes que despreciáis mi Nombre. Y decís: ¿En qué hemos despreciado tu Nombre?


Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo:  ¡Señor, Señor, ábrenos!


Pero llegándose también el que había recibido un solo talento, dijo:  Señor, yo te conocía que eres hombre exigente, que siegas donde no sembraste, y recoges donde no esparciste;


Entonces ellos también responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, o sediento, o extranjero, o desnudo, o enfermo, o en la cárcel, y no te hemos servido?


No os engañéis; Dios no se deja burlar: porque todo cuanto el hombre sembrare, eso también segará.


Mas sed hacedores de la palabra, y no solamente oidores de ella, engañándoos a vosotros mismos.