Así dice Jehová: Deteneos en medio de los caminos, y mirad; y preguntad cuáles sean las sendas antiguas, y dónde está el camino bueno; y andad en él; y hallaréis descanso para vuestras almas. Mas ellos dijeron: ¡No andaremos en él!
Lucas 5:39 - Biblia Version Moderna (1929) Y ninguno, habiendo bebido vino añejo, desea el nuevo; porque dice: El añejo es mejor. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y ninguno que beba del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor. Biblia Nueva Traducción Viviente Ni nadie que prueba el vino añejo parece querer el vino nuevo. Pues dicen: “El añejo es mejor”». Biblia Católica (Latinoamericana) Y miren: el que esté acostumbrado al añejo no querrá vino nuevo, sino que dirá: El añejo es el bueno. La Biblia Textual 3a Edicion Y nadie,° después de beber el añejo, desea el nuevo, porque dice: El añejo es bueno.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y nadie que haya probado el vino añejo quiere el nuevo, porque dice: 'El añejo es mejor''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ninguno que bebiere el añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor. |
Así dice Jehová: Deteneos en medio de los caminos, y mirad; y preguntad cuáles sean las sendas antiguas, y dónde está el camino bueno; y andad en él; y hallaréis descanso para vuestras almas. Mas ellos dijeron: ¡No andaremos en él!
Y al que quisiere ponerte a pleito, y tomar tu túnica, déjale también la capa.
Y ACONTECIÓ en un día de sábado, que Jesús iba pasando por entre los sembrados, y sus discípulos arrancaban espigas, y comían, estregándolas entre las manos.
Y éstos todos, después de habérseles dado buen testimonio a causa de su fe, con todo no recibieron la promesa,