Y entró alguno y se lo avisó a su señor, diciendo: Así y así ha dicho la muchacha que vino de la tierra de Israel.
Juan 4:28 - Biblia Version Moderna (1929) Así, pues, la mujer, dejando su cántaro, se fué a la ciudad, y dice a los hombres: Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a los hombres: Biblia Nueva Traducción Viviente La mujer dejó su cántaro junto al pozo y volvió corriendo a la aldea mientras les decía a todos: Biblia Católica (Latinoamericana) La mujer dejó allí el cántaro y corrió al pueblo a decir a la gente: La Biblia Textual 3a Edicion Entonces la mujer dejó su cántaro y fue a la ciudad, y dice a los hombres: Biblia Serafín de Ausejo 1975 La mujer, entonces, dejó allí su cántaro, se fue a la ciudad, y comienza a decir a la gente: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a los hombres: |
Y entró alguno y se lo avisó a su señor, diciendo: Así y así ha dicho la muchacha que vino de la tierra de Israel.
Y ellas, partiendo prestamente del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a los discípulos.
Y levantándose en aquella misma hora, volvieron a Jerusalem; y hallaron reunidos a los once y a los que estaban con ellos;
y volviéndose del sepulcro, refirieron estas cosas a los once, y a todos los demás.
¶Y en esto vinieron sus discípulos, y quedaron admirados de que estuviese hablando con una mujer: mas nadie le dijo a ella: ¿Qué buscas? ni a él: ¿Qué tratas con ella?
¡Venid, ved a un hombre que me ha dicho todo cuanto he hechol ¿será acaso éste el Cristo?
Viene una mujer de Samaria a sacar agua: Jesús le dice: Dame de beber;