Mas si así dijere: No hallo agrado en ti; ¡heme aquí, haga él de mí como bien le pareciere!
Jeremías 26:14 - Biblia Version Moderna (1929) Mas en cuanto a mí, he aquí que estoy en vuestra mano; haced de mí lo que sea bueno y recto a vuestros ojos. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca. Biblia Nueva Traducción Viviente En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que mejor les parezca. Biblia Católica (Latinoamericana) En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que les parezca bueno y justo. La Biblia Textual 3a Edicion En cuanto a mí, heme aquí en vuestras manos; haced de mí lo que os parezca bueno y recto.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 En cuanto a mí, aquí estoy en vuestras manos; haced de mí lo que mejor os parezca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En cuanto a mí, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca. |
Mas si así dijere: No hallo agrado en ti; ¡heme aquí, haga él de mí como bien le pareciere!
Así el rey Joás no se acordó de la benevolencia que Joiada su padre había usado para con él, sino que mató a su hijo; el cual dijo al morir: ¡Véalo Jehová, y pida cuenta de ello!
y dijo el rey a Hamán: La plata te es dada a ti y el pueblo también, para que hagas de ellos como bien te pareciere.
Sabed empero con toda seguridad que si me hiciereis morir, traeréis la sangre inocente sobre vosotros, y sobre esta ciudad, y sobre sus habitantes; porque en verdad Jehová me ha enviado a vosotros para hablar en vuestros oídos todas estas palabras.
A lo que respondió el rey Sedequías: He aquí, él está en vuestra mano; porque no es el rey quien pueda hacer nada en contra de vosotros.
Sadrac, Mesac y Abed-nego respondieron y dijeron al rey: ¡Oh Nabucodonosor, no hemos menester responderte sobre este asunto!
Y ahora, henos aquí en tu mano; como bueno y recto te pareciere hacer con nosotros, hazlo así.