Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Jeremías 14:5 - Biblia Version Moderna (1929)

Pues hasta la cierva en el campo pare, y abandona su cría, porque no hay hierba.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Aun las ciervas en los campos parían y dejaban la cría, porque no había hierba.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aun la cierva abandona su cría porque no hay pasto en el campo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hasta los animales del campo abandonan sus crías porque no hallan pasto.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Hasta la cierva pare y abandona su cría en el campo, Porque no hay hierba.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues hasta la cierva en el campo pare y abandona a su cría, porque no hay pasto.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aun las ciervas en los campos parían, y abandonaban la cría, porque no había hierba.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Jeremías 14:5
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Neftalí es una gacela suelta; él proferirá dichos elegantes.


La voz de Jehová hace estar de parto a las ciervas aterradas, y despoja los bosques; y en su Templo todo ello le dice: ¡Gloria!


porque las aguas de Nimrim se convierten en desolaciones; porque se ha secado el pasto, se ha acabado la hierba: no hay ya cosa verde.


¡Cómo gimen las bestias! ¡perplejas están las vacadas, porque no tienen pastos! ¡asimismo los rebaños de ovejas están desolados!