Jeremías 10:4 - Biblia Version Moderna (1929) con plata y oro le adornan; con clavos y martillos le afianzan para que no se tambalee. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo decoran con oro y plata y luego lo aseguran con martillo y clavos para que no se caiga. Biblia Católica (Latinoamericana) y luego adornado con plata y oro, La Biblia Textual 3a Edicion Lo adorna con plata y oro, Lo sujetan con clavos y martillos para que no se tambalee. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con plata y con oro se la adorna: Con clavos y a martillazos los sujetan, para que no se tambaleen. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Lo adornan con plata y oro; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva. |
El artífice en hierro prepara la herramienta, y lo trabaja en las ascuas, y lo forma con martillos, y lo trabaja con su fuerte brazo; también tiene hambre, y le faltan las fuerzas; no bebe agua, y desfallece.
Los que prodigan el oro de la talega, y pesan la plata en balanza, alquilan un platero; el cual hace de ello un dios; ¡y ellos se postran y le adoran!
Le alzan sobre el hombro, y cargan con él, y le colocan en su lugar, donde se quedará; de su sitio no se puede mover; además, se le invoca, mas él no responde; de su apretura no los puede librar.
Y ahora pecan más y más, y de su plata han hecho para sí imágenes fundidas, ídolos fabricados según su propia inteligencia; todo ello obra de artífice: de ellos se dice: Ofrecen en sacrificio hombres, y besan a becerros.
¡Ay de aquel que dice al leño: Despierta; y a la muda piedra: Levántate! ¿Acaso ésta puede enseñar? He aquí que está cubierta de oro y de plata; mas en su interior no hay espíritu alguno.