Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Génesis 7:15 - Biblia Version Moderna (1929)

Así vinieron a Noé en el arca, de dos en dos, de toda carne que tiene en sí aliento de vida.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

De dos en dos entraron en el barco, en representación de todo ser vivo que respira.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

De todo ser que respira y vive entraron con Noé en el arca en fila de a dos.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegaron a Noé, al arca, de dos en dos, de toda carne en que había aliento de vida.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entraron con Noé al arca parejas de toda carne en que había hálito de vida.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y entraron con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Génesis 7:15
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ellos, con toda fiera según su género, y toda bestia según su género, y todo reptil que se arrastra sobre la tierra, según su género, y toda ave según su género, todo pájaro de toda especie.


Y los que entraron, macho y hembra entraron de toda carne, según lo que le mandó Dios; y Jehová le encerró.


de dos en dos vinieron a Noé en al arca, macho y hembra, según lo que había mandado Dios a Noé.


Y habitará el lobo con el cordero, y el leopardo sesteará junto con el cabrito; también el becerro y el leoncillo y el cebón andarán juntos; y un niñito los conducirá.