Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Cantares 3:8 - Biblia Version Moderna (1929)

Todos ellos manejan la espada, adiestrados para la guerra; cada uno tiene su espada sobre el muslo, a causa de los temores nocturnos.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Son espadachines hábiles, guerreros con experiencia. Cada uno lleva una espada al costado; están listos para defender al rey contra un ataque nocturno.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

todos muy buenos para la espada, hombres adiestrados para el combate. Cada uno lleva su espada a la cintura para que nadie los sorprenda de noche.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Todos ellos empuñan espada, Expertos en la batalla. Cada uno tiene su espada sobre su muslo, Por los peligros de la noche.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todos llevan espada, y están adiestrados en la guerra. Cada uno con su espada sobre el flanco, previniendo las alarmas de la noche.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todos ellos tienen espadas, son diestros en la guerra; cada uno con su espada sobre su muslo, por los temores de la noche.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Cantares 3:8
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y sucedió desde aquel día en adelante que la mitad de mis mancebos trabajaban en la obra, y la otra mitad de ellos tenían asidas las lanzas, y los escudos, y los arcos, y las lorigas; mientras que los príncipes se quedaban a espaldas de toda la casa de Judá.


Asimismo los que edificaban el muro, y los que llevaban cargas, y los que les cargaban, con una mano trabajaban en la obra, y con la otra tenían asida un arma arrojadiza.


¡Cíñete tu espada sobre el muslo, oh Valiente! ¡Vístete de tu gloria y de tu majestad;


No tendrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuela de día,


¡He aquí la litera propia de Salomón! Sesenta valientes la rodean, de los valientes de Israel.


El rey Salomón hizo para sí un palanquín de maderas del Líbano.


Yo Jehová soy quien la guardo; cada momento la regaré; para que nadie la toque, noche y día la guardaré.


Pues he aquí que voy a levantar y a traer contra Babilonia una asamblea de naciones grandes desde el Norte; las cuales se pondrán en orden contra ella; entonces será ella tomada: sus flechas serán como de un valiente, que a las madres las priva de hijos; ninguna de ellas tornará en balde.


E hizo Aod para sí una daga que tenía dos filos, de un codo de largo, y ciñósela debajo de su ropa, sobre el muslo derecho.