Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 20:6 - Biblia Version Moderna (1929)

Si me echare menos tu padre, entonces dirás: David me pidió con instancia que le permitiera correr a Betlehem, su ciudad; porque se celebra allí el sacrificio anual para toda la familia.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Si tu padre hiciere mención de mí, dirás: Me rogó mucho que lo dejase ir corriendo a Belén su ciudad, porque todos los de su familia celebran allá el sacrificio anual.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si tu padre pregunta dónde estoy, dile que pedí permiso para ir a mi casa en Belén para un sacrificio anual que celebra mi familia.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si tu padre se da cuenta de mi ausencia, le dirás: David me pidió permiso para ir a Belén, su pueblo natal, pues celebran allí el sacrificio anual para la familia.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Si tu padre advierte mi ausencia, dirás: David me pidió insistentemente para una rápida escapada a Bet-léhem, su ciudad, porque toda la familia celebra allí el sacrificio anual.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si tu padre nota mi ausencia, dirás: 'David me pidió con insistencia que le dejara hacer una escapada a Belén, su ciudad, porque se celebra allí el sacrificio anual de todo el clan'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si tu padre hiciere mención de mí, dirás: Me rogó mucho que lo dejase ir corriendo a Belén su ciudad, porque todos los de su familia celebran allá el sacrificio anual.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 20:6
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

¿No dice la Escritura que el Mesías viene del linaje de David, y de Betlehem, la aldea de donde era David?


sino que al lugar que Jehová vuestro Dios escogiere de entre todas vuestras tribus para poner allí su nombre, es decir, a su habitación, acudiréis, yendo allí,


Y le preguntó Saúl: ¿Hijo de quién eres, oh joven? Y respondió David: Hijo soy de tu siervo Isaí bet-lehemita.


Y respondió Jonatán a Saúl: Con instancia me pidió David que le dejara ir a Bet-lehem,


Y ellas les contestaron, diciendo: Sí, está; hele allí enfrente de ti. Apresuraos ahora mismo; porque vino hoy a la ciudad; por cuanto hay un sacrificio hoy para el pueblo en el alto.