Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 2:11 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Elcana pues volvió a Ramá, a su casa; mas el niño se quedó ministrando a Jehová en presencia del sumo sacerdote Elí.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y Elcana se volvió a su casa en Ramá; y el niño ministraba a Jehová delante del sacerdote Elí.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Elcana regresó a su casa en Ramá sin Samuel, y el niño servía al Señor como ayudante del sacerdote Elí.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Elcana se volvió a su casa en Ramá, mientras que el niño se quedó al servicio de Yavé, bajo la custodia del sacerdote Helí.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Después Elcana volvió a su casa en Ramá, y el niño se quedó ministrando a YHVH en presencia del sacerdote Elí.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Elcaná se fue a su casa de Ramá, y el niño se quedó al servicio de Yahveh bajo las órdenes del sacerdote Elí.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Elcana se volvió a su casa en Ramá; y el niño ministraba a Jehová delante del sacerdote Elí.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 2:11
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

HABÍA cierto hombre de Ramataim-zofim, de la serranía de Efraim, que se llamaba Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Elíú, hijo de Tohú, hijo de Zuf, efrateo.


¶Y por la mañana madrugaron y adoraron delante de Jehová; luego regresaron y vinieron a su casa en Ramá. Y llegóse Elcana a Ana su mujer, y Jehová se acordó de ella.


Por lo mismo yo también le doy prestado a Jehová; todos los días que viviere, prestado será a Jehová. Y Samuel adoró allí a Jehová.


¶Samuel empero ministraba delante de Jehová, siendo aún niño, ceñido de un efod de lino.


ENTRETANTO el joven Samuel ministraba delante de Jehová, en presencia de Elí: y la revelación de  Jehová era rara en aquellos días; las visiones no eran nada comunes.


¶Y Samuel se quedó acostado hasta la mañana; luego abrió las puertas de la Casa de Jehová: mas Samuel temía referir la visión a Elí.