Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 1:5 - Biblia Version Moderna (1929)

pero a Ana le daba una porción doble, porque amaba a Ana; no obstante que Jehová le había negado hijos.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Pero a Ana daba una parte escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová no le había concedido tener hijos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, a Ana, aunque la amaba, solamente le daba una porción selecta porque el Señor no le había dado hijos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

a Ana, en cambio, le sirvió una doble porción pues era su preferida, a pesar de que Yavé la había vuelto estéril.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

pero a Ana le daba una porción doble, porque él amaba a Ana a pesar de que YHVH había cerrado su matriz.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero a Ana le daba una porción doble, pues él prefería a Ana, aunque Yahveh había cerrado su seno.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas a Ana daba una porción escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová había cerrado su matriz.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 1:5
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

PERO Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; mas teniendo una sierva egipcia, que se llamaba Agar,


Porque Jehová había cerrado toda matriz de la casa de Abimelec, por motivo de Sara, mujer de Abraham.


Y CUANDO Raquel vió que no daba hijos a Jacob, tuvo Raquel envidia de su hermana; y dijo a Jacob: ¡Dame hijos; que si no, me muero!


Entonces se encendió la ira de Jacob contra Raquel, y dijo: ¿Soy yo acaso en lugar de Dios, que te ha negado el fruto del seno?


Y tomó José de delante de sí porciones para ellos; mas la porción de Benjamín excedía a las porciones de cualquiera de ellos en los cinco tantos. Y bebieron y alegráronse con él.


A cada uno de ellos dió mudas de vestidos; mas a Benjamín le dió trescientas monedas de plata y cinco mudas de vestidos.


¶Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una amada y la otra odiada, y ellas le hubieren parido hijos, así la amada como la odiada, siendo primogénito el hijo de la odiada;