Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Números 11:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Un muchacho fue corriendo a contárselo a Moisés.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y corrió un joven y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campamento.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Un joven corrió y le informó a Moisés: «¡Eldad y Medad están profetizando en el campamento!».

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un muchacho corrió para anunciárselo a Moisés: 'Eldad y Medad están profetizando en el campamento'.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y un joven corrió y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad están profetizando en el campamento.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Un joven corrió a anunciárselo a Moisés y le dijo: 'Eldad y Medad están profetizando en el campamento'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces corrió un joven, y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campamento.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Números 11:27
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Había dos hombres del grupo de los setenta, llamados Eldad y Medad, que se habían quedado en el campamento. Y aunque estaban allí, el espíritu también vino sobre ellos y empezaron a profetizar.


Josué, que desde joven era ayudante de Moisés, estaba allí. Al oír al muchacho, dijo: —Moisés, mi señor, ¡no los deje usted profetizar!


Juan, uno de los doce discípulos, le dijo a Jesús: —Maestro, vimos a alguien que usaba tu nombre para sacar demonios de las personas, pero nosotros le dijimos que no lo hiciera, porque él no es de nuestro grupo.


Juan, uno de los doce discípulos, le dijo a Jesús: —Maestro, vimos a alguien que usaba tu nombre para echar demonios fuera de la gente. Pero nosotros le dijimos que no lo hiciera, porque él no es parte de nuestro grupo.