Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Lucas 18:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego me golpearán y me matarán, pero después de tres días, resucitaré.»

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y después que le hayan azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo azotarán con un látigo y lo matarán, pero al tercer día resucitará».

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

y después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

y lo azotarán y lo matarán, pero al tercer día se levantará.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y después de azotarlo, lo matarán; pero al tercer día resucitará'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y después que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Lucas 18:33
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

Desde ese momento, Jesús comenzó a decirles a sus discípulos lo que le iba a pasar: «Tendré que ir a Jerusalén, y los líderes del país, los sacerdotes principales y los maestros de la Ley me harán sufrir mucho. Allí van a matarme, pero tres días después resucitaré.»


y le dijeron: —Señor, nos acordamos de que, cuando ese mentiroso de Jesús aún vivía, dijo: “Tres días después de que me maten resucitaré.”


Porque en Jerusalén unos hombres me entregarán a las autoridades de Roma. Los romanos se burlarán de mí, me insultarán y me escupirán en la cara.


Los discípulos no entendieron de qué hablaba Jesús. Era algo que ellos no podían comprender.


Nosotros esperábamos que él fuera el libertador de Israel. Pero ya hace tres días que murió.