Y así lo hacía con todos los que iban a ver al rey. De esa manera, fue ganándose a la gente.
2 Samuel 15:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Un mensajero fue a decirle a David: «Absalón se está ganando la simpatía de todos los israelitas, y ahora ellos lo apoyan». Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y un mensajero vino a David, diciendo: El corazón de todo Israel se va tras Absalón. Biblia Nueva Traducción Viviente Pronto llegó un mensajero a Jerusalén para decirle a David: «¡Todo Israel se ha unido a Absalón en una conspiración en su contra!». Biblia Católica (Latinoamericana) Alguien fue a informarle a David: 'Los hombres de Israel se pasaron a Absalón'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces un mensajero fue a David, diciendo: ¡Los corazones de los hombres de Israel se van tras Absalón! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llegó a David un mensajero que le dijo: 'El corazón de los israelitas se va tras de Absalón'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalón. |
Y así lo hacía con todos los que iban a ver al rey. De esa manera, fue ganándose a la gente.
Esto que dijo el rey le pareció bien a la gente, ya que todo lo que David hacía les agradaba.
1 (2) Dios mío, son muchos mis enemigos; son muchos los que me atacan,
9 (10) No hay un solo hombre que valga más que un suspiro; todos son pura ilusión. Si los pesaran en una balanza, ¡ni juntos pesarían gran cosa!
Y toda la gente, tanto la que iba delante de él como la que iba detrás, gritaba: «¡Sálvanos, Mesías nuestro! ¡Bendito tú, que vienes en el nombre de Dios! Por favor, ¡sálvanos, Dios altísimo!»
Entonces Pilato les dijo: —¿Y qué quieren que haga con Jesús, a quien llaman el Mesías? —¡Que muera en una cruz! —respondieron a coro.
Entonces sus parientes se fueron a hablar con los de Siquem. Estos decidieron apoyar a Abimélec,