Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




2 Samuel 19:31 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Barzilai galaadita había bajado de Rogelim, y cruzó el Jordán con el rey para despedirlo en el Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Barzilai de Galaad había descendido de Rogelim para escoltar al rey a cruzar el Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Meribaal dijo al rey: 'Que se quede con todo, ya que el rey mi señor ha vuelto a su casa en paz'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Meribaal al rey: 'Que se quede con todo, ya que el rey, mi señor, ha vuelto en paz a su casa'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

31-32 (32-33) Barzilai era un hombre rico de Galaad, que ya tenía ochenta años. Cuando David estuvo en Mahanaim, Barzilai le había dado de comer. Ahora había venido desde Roguelim hasta el Jordán, para acompañar al rey y despedirse de él.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



2 Samuel 19:31
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y Mefi-boset dijo al rey: Que él las tome todas, ya que mi señor el rey ha vuelto en paz a su propia casa.


Pero mostrarás benevolencia a los hijos de Barzilai galadita, y permite que estén entre los que comen a tu mesa, porque se pusieron a mi lado cuando iba huyendo de la faz de Absalón tu hermano.


Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, quien se había tomado mujer entre las hijas de Barzilai galaadita, con cuyo nombre fue llamado.


Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilay galaadita, con cuyo nombre fue llamado.