Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Apostelgeschichte 23

×

Apostelgeschichte 23:1

Paulus sah die Mitglieder des Hohen Rates mit festem Blick an. "Meine Brüder", begann er, "ich habe Gott immer mit einem reinen Gewissen gedient, und daran hat sich bis heute nichts geändert."  

816
ἀτενίσας
V-AAP-NSM
blickte
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τῷ
T-DSN
-
4892
συνεδρίῳ
N-DSN
das Synedrium
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
435
ἄνδρες
N-VPM
-
80
ἀδελφοί
N-VPM
Brüder
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
3956
πάσῃ
A-DSF
mit allem
4893
συνειδήσει
N-DSF
Gewissen
18
ἀγαθῇ
A-DSF
guten
4176
πεπολίτευμαι
V-RPI-1S
habe
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
vor Gott
891
ἄχρι
ADV
bis auf
3778
ταύτης
D-GSF
-
3588
τῆς
T-GSF
-
2250
ἡμέρας
N-GSF
Tag


Apostelgeschichte 23:2

"Schlagt ihm auf den Mund!", befahl da der Hohe Priester Hananias den dabeistehenden Gerichtsdienern.  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
749
ἀρχιερεὺς
N-NSM
Der Hohepriester
367
Ἀνανίας
N-NSM
Ananias
2004
ἐπέταξεν
V-AAI-3S
befahl
3588
τοῖς
T-DPM
-
3936
παρεστῶσιν
V-RAP-DPM
denen, die bei
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
5180
τύπτειν
V-PAN
zu schlagen
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
3588
τὸ
T-ASN
-
4750
στόμα
N-ASN
auf den Mund


Apostelgeschichte 23:3

"Dich wird Gott schlagen, du übertünchte Wand!", sagte Paulus zu ihm. "Du sitzt scheinheilig da, um mich im Namen des Gesetzes zu richten, und missachtest selbst das Gesetz, indem du mich schlagen lässt!"  

5119
τότε
ADV
Da
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
4314
πρὸς
PREP
zu
846
αὐτὸν
P-ASM
ihm
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
5180
τύπτειν
V-PAN
schlagen
4771
σε
P-2AS
du
3195
μέλλει
V-PAI-3S
wird
3588

T-NSM
-
2316
θεός
N-NSM
Gott
5109
τοῖχε
N-VSM
Wand
2867
κεκονιαμένε·
V-RPP-VSM
du getünchte
2532
καὶ
CONJ
Und
4771
σὺ
P-2NS
-
2521
κάθῃ
V-PNI-2S-ATT
du, sitzest
2919
κρίνων
V-PAP-NSM
zu richten
1473
με
P-1AS
-
2596
κατὰ
PREP
nach
3588
τὸν
T-ASM
-
3551
νόμον
N-ASM
dem Gesetz
2532
καὶ
CONJ
und
3891
παρανομῶν
V-PAP-NSM
wider das Gesetz handelnd
2753
κελεύεις
V-PAI-2S
befiehlst
1473
με
P-1AS
-
5180
τύπτεσθαι
V-PPN
zu schlagen


Apostelgeschichte 23:4

"Wie kannst du es wagen, den Hohen Priester Gottes zu beleidigen?", fuhren die Umstehenden ihn an.  

3588
οἱ
T-NPM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3936
παρεστῶτες
V-RAP-NPM
Die Dabeistehenden
3004
εἶπαν
V-2AAI-3P
-
3588
τὸν
T-ASM
-
749
ἀρχιερέα
N-ASM
du den Hohenpriester
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
3058
λοιδορεῖς
V-PAI-2S
Schmähst


Apostelgeschichte 23:5

Da erwiderte Paulus: "Ich wusste nicht, Brüder, dass er der Hohe Priester ist. Denn ich weiß natürlich, dass in der Schrift steht: 'Du sollst nicht abfällig über einen Führer deines Volkes reden.'"  

5346
ἔφη
V-IAI-3S
sprach
5037
τε
PRT
Und
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1492
ᾔδειν
V-2LAI-1S
Ich wußte
80
ἀδελφοί
N-VPM
Brüder
3754
ὅτι
CONJ
daß
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
-
749
ἀρχιερεύς·
N-NSM
es der Hohepriester
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
es steht geschrieben
1063
γὰρ
CONJ
denn
3754
ὅτι
CONJ
-
758
ἄρχοντα
N-ASM
"Von dem Obersten
3588
τοῦ
T-GSM
-
2992
λαοῦ
N-GSM
Volkes
4771
σου
P-2GS
-
3756
οὐκ
PRT-N
du nicht
2046
ἐρεῖς
V-FAI-2S
sollst
2560
κακῶς
ADV
übel


Apostelgeschichte 23:6

Weil Paulus nun aber wusste, dass der Hohe Rat zum Teil aus Sadduzäern und zum anderen Teil aus Pharisäern bestand, rief er in die Versammlung hinein: "Brüder, ich bin Pharisäer und stamme von Pharisäern. Wegen meiner Hoffnung stehe ich hier vor Gericht, weil ich glaube, dass die Toten auferstehen!"  

1097
γνοὺς
V-2AAP-NSM
wußte
1161
δὲ
CONJ
Da aber
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
3754
ὅτι
CONJ
daß
3588
τὸ
T-NSN
-
1520
ἓν
A-NSN
der eine
3313
μέρος
N-NSN
Teil
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
bin
4523
Σαδδουκαίων
N-GPM
von den Sadducäern
3588
τὸ
T-NSN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
2087
ἕτερον
A-NSN
der andere
5330
Φαρισαίων
N-GPM
von den Pharisäern
2896
ἔκραζεν
V-IAI-3S
rief
1722
ἐν
PREP
er in
3588
τῷ
T-DSN
-
4892
συνεδρίῳ
N-DSN
dem Synedrium
435
ἄνδρες
N-VPM
-
80
ἀδελφοί
N-VPM
Brüder
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
5330
Φαρισαῖός
N-NSM
ein Pharisäer
1510
εἰμι
V-PAI-1S
-
5207
υἱὸς
N-NSM
ein Sohn
5330
Φαρισαίων·
N-GPM
von Pharisäern
4012
περὶ
PREP
wegen
1680
ἐλπίδος
N-GSF
der Hoffnung
2532
καὶ
CONJ
und
386
ἀναστάσεως
N-GSF
Auferstehung
3498
νεκρῶν
A-GPM
der Toten
1473
ἐγὼ
P-1NS
-
2919
κρίνομαι
V-PPI-1S
werde


Apostelgeschichte 23:7

Kaum hatte Paulus das gesagt, da brach ein Streit zwischen den Pharisäern und den Sadduzäern los, und der Rat spaltete sich in zwei Lager.  

3778
τοῦτο
D-ASN
-
1161
δὲ
CONJ
Als er aber
846
αὐτοῦ
P-GSM
-
2980
λαλήσαντος
V-AAP-GSM
gesagt
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
hatte, entstand
4714
στάσις
N-NSF
ein Zwiespalt
3588
τῶν
T-GPM
-
5330
Φαρισαίων
N-GPM
unter den Pharisäern
2532
καὶ
CONJ
und
4523
Σαδδουκαίων
N-GPM
Sadducäern
2532
καὶ
CONJ
und
4977
ἐσχίσθη
V-API-3S
teilte sich
3588
τὸ
T-NSN
-
4128
πλῆθος
N-NSN
die Menge


Apostelgeschichte 23:8

Im Gegensatz zu den Pharisäern behaupten die Sadduzäer nämlich, es gäbe keine Auferstehung, keinen Engel, keinen Geist.  

4523
Σαδδουκαῖοι
N-NPM
die Sadducäer
3303
μὲν
PRT
Denn
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3004
λέγουσιν
V-PAI-3P
sagen
3361
μὴ
PRT-N
keine
1510
εἶναι
V-PAN
-
386
ἀνάστασιν
N-ASF
Auferstehung
3383
μήτε
CONJ-N
noch
32
ἄγγελον
N-ASM
Engel
3383
μήτε
CONJ-N
-
4151
πνεῦμα
N-ASN
Geist
5330
Φαρισαῖοι
N-NPM
die Pharisäer
1161
δὲ
CONJ
aber
3670
ὁμολογοῦσιν
V-PAI-3P
bekennen
3588
τὰ
T-APN
-
297
ἀμφότερα
A-APN
beides


Apostelgeschichte 23:9

So kam es zu einer lautstarken Auseinandersetzung. Einige Gesetzeslehrer von der Partei der Pharisäer sprangen sogar auf und erklärten kampfbereit: "Wir können an diesem Menschen kein Unrecht finden. Vielleicht hat ja ein Engel oder ein Geist zu ihm gesprochen."  

1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
Es entstand
1161
δὲ
CONJ
aber
2906
κραυγὴ
N-NSF
Geschrei
3173
μεγάλη
A-NSF
ein großes
2532
καὶ
CONJ
und
450
ἀναστάντες
V-2AAP-NPM
standen auf
5100
τινὲς
X-NPM
-
3588
τῶν
T-GPM
-
1122
γραμματέων
N-GPM
die Schriftgelehrten
3588
τοῦ
T-GSN
-
3313
μέρους
N-GSN
von der Partei
3588
τῶν
T-GPM
-
5330
Φαρισαίων
N-GPM
der Pharisäer
1264
διεμάχοντο
V-INI-3P
und stritten
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
und sagten
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
nichts
2556
κακὸν
A-ASN
Böses
2147
εὑρίσκομεν
V-PAI-1P
Wir finden
1722
ἐν
PREP
an
3588
τῷ
T-DSM
-
444
ἀνθρώπῳ
N-DSM
Menschen
3778
τούτῳ·
D-DSM
-
1487
εἰ
COND
wenn
1161
δὲ
CONJ
aber
4151
πνεῦμα
N-NSN
ein Geist
2980
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
geredet
846
αὐτῷ
P-DSM
zu ihm
2228

PRT
oder
32
ἄγγελος
N-NSM
ein Engel


Apostelgeschichte 23:10

Der Tumult wurde am Ende so heftig, dass der Kommandant fürchtete, sie würden Paulus in Stücke reißen. Er ließ seine Mannschaft ausrücken und befahl ihnen, Paulus herauszuholen und wieder in die Burg zu bringen.  

4183
πολλῆς
A-GSF
ein großer
1161
δὲ
CONJ
Als aber
1096
γινομένης
V-PNP-GSF
entstand
4714
στάσεως
N-GSF
Zwiespalt
5399
φοβηθεὶς
V-AOP-NSM
-
3588

T-NSM
-
5506
χιλίαρχος
N-NSM
der Oberste
3361
μὴ
PRT-N
möchte
1288
διασπασθῇ
V-APS-3S
zerrissen
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
5259
ὑπ’
PREP
von
846
αὐτῶν
P-GPM
ihnen
2753
ἐκέλευσεν
V-AAI-3S
werden, und befahl
3588
τὸ
T-ASN
-
4753
στράτευμα
N-ASN
daß das Kriegsvolk
2597
καταβὰν
V-2AAP-ASN
hinabgehe
726
ἁρπάσαι
V-AAN
wegreiße
846
αὐτὸν
P-ASM
und ihn
1537
ἐκ
PREP
aus
3319
μέσου
A-GSN
Mitte
846
αὐτῶν
P-GPM
ihrer
71
ἄγειν
V-PAN
führe
5037
τε
PRT
und
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὴν
T-ASF
-
3925
παρεμβολήν
N-ASF
das Lager


Apostelgeschichte 23:11

In der folgenden Nacht aber stellte sich der Herr an seine Seite und sagte: "Nur Mut! Denn genauso wie du in Jerusalem mein Zeuge warst, wirst du auch in Rom für mich eintreten."  

3588
τῇ
T-DSF
-
1161
δὲ
CONJ
aber
1966
ἐπιούσῃ
V-PAP-DSF
In der folgenden
3571
νυκτὶ
N-DSF
Nacht
2186
ἐπιστὰς
V-2AAP-NSM
stand
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
der Herr
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
2293
θάρσει·
V-PAM-2S
Sei gutes Mutes
5613
ὡς
ADV
wie
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1263
διεμαρτύρω
V-ADI-2S
gezeugt
3588
τὰ
T-APN
-
4012
περὶ
PREP
du von
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
1519
εἰς
PREP
in
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jerusalem
3779
οὕτω
ADV
hast, so
4771
σε
P-2AS
-
1163
δεῖ
V-PAI-3S
mußt
2532
καὶ
CONJ
auch
1519
εἰς
PREP
in
4516
Ῥώμην
N-ASF
Rom
3140
μαρτυρῆσαι
V-AAN
zeugen


Apostelgeschichte 23:12

Bei Tagesanbruch trafen sich etliche Juden zu einer geheimen Absprache. Sie schworen unter feierlicher Selbstverfluchung, nichts zu essen und zu trinken, bis sie Paulus getötet hätten.  

1096
Γενομένης
V-2ADP-GSF
geworden
1161
δὲ
CONJ
Als es aber
2250
ἡμέρας
N-GSF
Tag
4160
ποιήσαντες
V-AAP-NPM
zusammen
4963
συστροφὴν
N-ASF
war, rotteten
3588
οἱ
T-NPM
-
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
Juden
332
ἀνεθεμάτισαν
V-AAI-3P
verfluchten sich
1438
ἑαυτοὺς
F-3APM
sich
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
und sagten
3383
μήτε
CONJ-N
daß sie weder
5315
φαγεῖν
V-2AAN
essen
3383
μήτε
CONJ-N
noch
4095
πιεῖν
V-2AAN
trinken
2193
ἕως
ADV
würden, bis
3739
οὗ
R-GSM
-
615
ἀποκτείνωσιν
V-AAS-3P
getötet
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
sie Paulus


Apostelgeschichte 23:13

Mehr als 40 Männer beteiligten sich an dieser Verschwörung.  

1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
1161
δὲ
CONJ
aber
4119
πλείους
A-NPM-C
mehr als
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
vierzig
3588
οἱ
T-NPM
die
3778
ταύτην
D-ASF
-
3588
τὴν
T-ASF
-
4945
συνωμοσίαν
N-ASF
Verschwörung
4160
ποιησάμενοι·
V-AMP-NPM
gemacht


Apostelgeschichte 23:14

Sie gingen zu den Hohen Priestern und Ratsältesten und sagten: "Wir haben feierlich geschworen, nichts zu essen und zu trinken, bis wir diesen Paulus getötet haben.  

3748
οἵτινες
R-NPM
welche
4334
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
zu
3588
τοῖς
T-DPM
-
749
ἀρχιερεῦσιν
N-DPM
den Hohenpriestern
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῖς
T-DPM
-
4245
πρεσβυτέροις
A-DPM-C
den Ältesten
3004
εἶπαν
V-2AAI-3P
-
331
ἀναθέματι
N-DSN
mit einem Fluche
332
ἀνεθεματίσαμεν
V-AAI-1P
Wir haben
1438
ἑαυτοὺς
F-1APM
uns
3367
μηδενὸς
A-GSN-N
nichts
1089
γεύσασθαι
V-ADN
zu genießen
2193
ἕως
ADV
bis
3739
οὗ
R-GSM
bis
615
ἀποκτείνωμεν
V-PAS-1P
getötet
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
wir den Paulus


Apostelgeschichte 23:15

Ihr könnt uns dabei helfen, wenn ihr im Namen des Hohen Rates zum Kommandanten geht und ihn auffordert, Paulus noch einmal vorzuführen; ihr wolltet seinen Fall genauer untersuchen. Und wir werden uns bereithalten, ihn umzubringen, noch bevor er bei euch eingetroffen ist."  

3568
νῦν
ADV
jetzt
3767
οὖν
CONJ
nun
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ihr
1718
ἐμφανίσατε
V-AAM-2P
Machet
3588
τῷ
T-DSM
-
5506
χιλιάρχῳ
N-DSM
dem Obersten
4862
σὺν
PREP
mit
3588
τῷ
T-DSN
-
4892
συνεδρίῳ
N-DSN
dem Synedrium
3704
ὅπως
ADV
damit
2609
καταγάγῃ
V-2AAS-3S
herabführe
846
αὐτὸν
P-ASM
er ihn
1519
εἰς
PREP
-
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
5613
ὡς
ADV
als
3195
μέλλοντας
V-PAP-APM
wolltet
1231
διαγινώσκειν
V-PAN
entscheiden
197
ἀκριβέστερον
ADV-C
genauer
3588
τὰ
T-APN
-
4012
περὶ
PREP
Sache
846
αὐτοῦ·
P-GSM
ihr seine
2249
ἡμεῖς
P-1NP
wir
1161
δὲ
CONJ
aber
4253
πρὸ
PREP
ehe
3588
τοῦ
T-GSN
-
1448
ἐγγίσαι
V-AAN
nahe kommt
846
αὐτὸν
P-ASM
er
2092
ἕτοιμοί
A-NPM
bereit
1510
ἐσμεν
V-PAI-1P
-
3588
τοῦ
T-GSN
-
337
ἀνελεῖν
V-2AAN
umzubringen
846
αὐτόν
P-ASM
ihn


Apostelgeschichte 23:16

Aber ein Neffe von Paulus, der Sohn seiner Schwester, hörte von dem geplanten Anschlag. Er machte sich sofort auf den Weg in die Burg und erzählte es Paulus.  

191
Ἀκούσας
V-AAP-NSM
gehört
1161
δὲ
CONJ
Als aber
3588

T-NSM
-
5207
υἱὸς
N-NSM
der Schwestersohn
3588
τῆς
T-GSF
-
79
ἀδελφῆς
N-GSF
der Schwestersohn
3972
Παύλου
N-GSM
des Paulus
3588
τὴν
T-ASF
-
1747
ἐνέδραν
N-ASF
-
3854
παραγενόμενος
V-2ADP-NSM
hatte, kam er hin
2532
καὶ
CONJ
und
1525
εἰσελθὼν
V-2AAP-NSM
ging
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὴν
T-ASF
-
3925
παρεμβολὴν
N-ASF
das Lager
518
ἀπήγγειλεν
V-AAI-3S
und meldete
3588
τῷ
T-DSM
-
3972
Παύλῳ
N-DSM
es dem Paulus


Apostelgeschichte 23:17

Der rief einen von den Offizieren herbei und sagte: "Bring diesen jungen Mann hier zum Kommandanten! Er hat eine wichtige Nachricht für ihn."  

4341
προσκαλεσάμενος
V-ADP-NSM
rief
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
1520
ἕνα
A-ASM
einen
3588
τῶν
T-GPM
-
1543
ἑκατονταρχῶν
N-GPM
von den Hauptleuten
5346
ἔφη
V-IAI-3S
und sagte
3588
τὸν
T-ASM
-
3494
νεανίαν
N-ASM
Jüngling
3778
τοῦτον
D-ASM
-
520
ἄπαγε
V-PAM-2S
Führe
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
5506
χιλίαρχον
N-ASM
dem Obersten
2192
ἔχει
V-PAI-3S
er hat
1063
γὰρ
CONJ
denn
5100
τι
X-ASN
etwas
518
ἀπαγγεῖλαι
V-AAN
zu melden
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm


Apostelgeschichte 23:18

Der Offizier nahm ihn mit zum Kommandanten und sagte: "Der Gefangene Paulus bat mich, diesen jungen Mann zu dir zu führen. Er soll eine wichtige Nachricht für dich haben."  

3588

T-NSM
-
3303
μὲν
PRT
Der nun
3767
οὖν
CONJ
Der nun
3880
παραλαβὼν
V-2AAP-NSM
nahm
846
αὐτὸν
P-ASM
ihn
71
ἤγαγεν
V-2AAI-3S
und führte
4314
πρὸς
PREP
ihn zu
3588
τὸν
T-ASM
-
5506
χιλίαρχον
N-ASM
dem Obersten
2532
καὶ
CONJ
und
5346
φησίν
V-PAI-3S
sagt
3588

T-NSM
-
1198
δέσμιος
N-NSM
Der Gefangene
3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
4341
προσκαλεσάμενός
V-ADP-NSM
rief
1473
με
P-1AS
-
2065
ἠρώτησεν
V-AAI-3S
und bat mich
3778
τοῦτον
D-ASM
-
3588
τὸν
T-ASM
-
3495
νεανίσκον
N-ASM
-
71
ἀγαγεῖν
V-2AAN
zu führen
4314
πρὸς
PREP
zu
4771
σέ
P-2AS
-
2192
ἔχοντά
V-PAP-ASM
habe
5100
τι
X-ASN
etwas
2980
λαλῆσαί
V-AAN
zu sagen
4771
σοι
P-2DS
-


Apostelgeschichte 23:19

Der Kommandant fasste den Neffen des Paulus am Arm, führte ihn beiseite und fragte: "Was hast du mir zu berichten?"  

1949
ἐπιλαβόμενος
V-2ADP-NSM
nahm
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τῆς
T-GSF
-
5495
χειρὸς
N-GSF
bei der Hand
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
3588

T-NSM
-
5506
χιλίαρχος
N-NSM
Der Oberste
2532
καὶ
CONJ
und
402
ἀναχωρήσας
V-AAP-NSM
zog sich
2596
κατ’
PREP
mit ihm besonders
2398
ἰδίαν
A-ASF
mit ihm besonders
4441
ἐπυνθάνετο
V-INI-3S
und fragte
5101
τί
I-NSN
Was
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3739

R-ASN
-
2192
ἔχεις
V-PAI-2S
hast
518
ἀπαγγεῖλαί
V-AAN
zu melden
1473
μοι
P-1DS
-


Apostelgeschichte 23:20

"Die Juden", sagte er, "wollen dich bitten, Paulus morgen noch einmal dem Hohen Rat vorzuführen, angeblich um die Vorwürfe gegen ihn genauer zu untersuchen.  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
1161
δὲ
CONJ
Er aber
3754
ὅτι
CONJ
sprach
3588
οἱ
T-NPM
-
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
Die Juden
4934
συνέθεντο
V-2AMI-3P
sind übereingekommen
3588
τοῦ
T-GSN
-
2065
ἐρωτῆσαί
V-AAN
zu bitten
4771
σε
P-2AS
-
3704
ὅπως
ADV
daß
839
αὔριον
ADV
du morgen
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
den Paulus
2609
καταγάγῃς
V-2AAS-2S
hinabbringest
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὸ
T-ASN
-
4892
συνέδριον
N-ASN
das Synedrium
5613
ὡς
ADV
als
3195
μέλλων
V-PAP-NSM
wollest
5100
τι
X-ASN
du etwas
197
ἀκριβέστερον
ADV-C
Genaueres
4441
πυνθάνεσθαι
V-PNN
erkunden
4012
περὶ
PREP
über
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn


Apostelgeschichte 23:21

Aber du darfst ihnen nicht glauben! Denn in Wirklichkeit planen mehr als 40 Männer einen Anschlag gegen ihn. Sie haben mit Selbstverfluchung geschworen, nichts zu essen und zu trinken, bis sie ihn umgebracht haben. Alle sind bereit und warten nur darauf, dass du ihre Bitte erfüllst."  

4771
σὺ
P-2NS
Du
3767
οὖν
CONJ
nun
3361
μὴ
PRT-N
dich nicht
3982
πεισθῇς
V-APS-2S
laß
846
αὐτοῖς·
P-DPM
von ihnen
1748
ἐνεδρεύουσιν
V-PAI-3P
stellen
1063
γὰρ
CONJ
denn
846
αὐτὸν
P-ASM
ihnen
1537
ἐξ
PREP
von
846
αὐτῶν
P-GPM
ihm
435
ἄνδρες
N-NPM
Männer
4119
πλείους
A-NPM-C
mehr als
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
vierzig
3748
οἵτινες
R-NPM
welche
332
ἀνεθεμάτισαν
V-AAI-3P
verflucht
1438
ἑαυτοὺς
F-3APM
sich
3383
μήτε
CONJ-N
haben, weder
5315
φαγεῖν
V-2AAN
zu essen
3383
μήτε
CONJ-N
noch
4095
πιεῖν
V-2AAN
zu trinken
2193
ἕως
ADV
bis
3739
οὗ
R-GSM
-
337
ἀνέλωσιν
V-2AAS-3P
umgebracht
846
αὐτόν
P-ASM
sie ihn
2532
καὶ
CONJ
haben; und
3568
νῦν
ADV
jetzt
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
-
2092
ἕτοιμοι
A-NPM
sie bereit
4327
προσδεχόμενοι
V-PNP-NPM
und erwarten
3588
τὴν
T-ASF
-
575
ἀπὸ
PREP
von
4771
σοῦ
P-2GS
-
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
die Zusage


Apostelgeschichte 23:22

Der Kommandant schärfte dem jungen Mann ein: "Verrate keinem, dass du mir davon erzählt hast!" Dann ließ er ihn gehen.  

3588

T-NSM
-
3303
μὲν
PRT
nun
3767
οὖν
CONJ
nun
5506
χιλίαρχος
N-NSM
Der Oberste
630
ἀπέλυσε
V-AAI-3S
entließ
3588
τὸν
T-ASM
-
3495
νεανίσκον
N-ASM
-
3853
παραγγείλας
V-AAP-NSM
und befahl
3367
μηδενὶ
A-DSM-N
niemand
1583
ἐκλαλῆσαι
V-AAN
ihm: Sage
3754
ὅτι
CONJ
daß
3778
ταῦτα
D-APN
-
1718
ἐνεφάνισας
V-AAI-2S
angezeigt
4314
πρός
PREP
-
1473
ἐμέ
P-1AS
-


Apostelgeschichte 23:23

Gleich darauf ließ er zwei von seinen Offizieren kommen und befahl ihnen: "Zweihundert Soldaten sollen sich zum Abmarsch nach Cäsarea bereit machen, dazu siebzig Reiter und zweihundert Leichtbewaffnete. Ihr brecht gleich nach Ablösung der Abendwache auf!  

2532
Καὶ
CONJ
Und
4341
προσκαλεσάμενος
V-ADP-NSM
herzugerufen
5100
τινας
X-APM
als er
1417
δύο
A-NUI
zwei
3588
τῶν
T-GPM
-
1543
ἑκατονταρχῶν
N-GPM
von den Hauptleuten
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
2090
ἑτοιμάσατε
V-AAM-2P
er: Machet
4757
στρατιώτας
N-APM
Kriegsknechte
1250
διακοσίους
A-APM
zweihundert
3704
ὅπως
ADV
damit
4198
πορευθῶσιν
V-AOS-3P
ziehen
2193
ἕως
ADV
sie bis
2542
Καισαρίας
N-GSF
Cäsarea
2532
καὶ
CONJ
und
2460
ἱππεῖς
N-APM
Reiter
1440
ἑβδομήκοντα
A-NUI
siebzig
2532
καὶ
CONJ
und
1187
δεξιολάβους
N-APM
Lanzenträger
1250
διακοσίους
A-APM
zweihundert
575
ἀπὸ
PREP
von
5154
τρίτης
A-GSF
der dritten
5610
ὥρας
N-GSF
Stunde
3588
τῆς
T-GSF
-
3571
νυκτός
N-GSF
der Nacht


Apostelgeschichte 23:24

Haltet auch Reittiere für Paulus bereit und bringt ihn sicher zum Statthalter Felix."  

2934
κτήνη
N-APN
Tiere
5037
τε
PRT
Und
3936
παραστῆσαι
V-AAN
sie sollten
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
1913
ἐπιβιβάσαντες
V-AAP-NPM
darauf setzten
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
sie den Paulus
1295
διασώσωσι
V-AAS-3P
und sicher
4314
πρὸς
PREP
zu
5344
Φήλικα
N-ASM
Felix
3588
τὸν
T-ASM
-
2232
ἡγεμόνα
N-ASM
dem Landpfleger


Apostelgeschichte 23:25

Dann schrieb er folgenden Brief:  

1125
γράψας
V-AAP-NSM
Und er schrieb
1992
ἐπιστολὴν
N-ASF
einen Brief
2192
ἔχουσαν
V-PAP-ASF
-
3588
τὸν
T-ASM
-
5179
τύπον
N-ASM
Inhalts
3778
τοῦτον·
D-ASM
-


Apostelgeschichte 23:26

"Klaudius Lysias grüßt den hochverehrten Statthalter Felix.  

2804
Κλαύδιος
N-NSM
Klaudius
3079
Λυσίας
N-NSM
Lysias
3588
τῷ
T-DSM
-
2903
κρατίστῳ
A-DSM-S
dem vortrefflichsten
2232
ἡγεμόνι
N-DSM
Landpfleger
5344
Φήλικι
N-DSM
Felix
5463
χαίρειν
V-PAN
seinen Gruß


Apostelgeschichte 23:27

Den Mann, den ich hier zu dir schicke, hatten die Juden in ihrer Gewalt und hätten ihn beinahe getötet. Als ich erfuhr, dass er das römische Bürgerrecht besitzt, ließ ich ihn durch meine Soldaten in Sicherheit bringen.  

3588
τὸν
T-ASM
-
435
ἄνδρα
N-ASM
Mann
3778
τοῦτον
D-ASM
-
4815
συλλημφθέντα
V-APP-ASM
ergriffen
5259
ὑπὸ
PREP
der von
3588
τῶν
T-GPM
-
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
den Juden
2532
καὶ
CONJ
wurde und
3195
μέλλοντα
V-PAP-ASM
nahe daran
337
ἀναιρεῖσθαι
V-PPN
umgebracht
5259
ὑπ’
PREP
war, von
846
αὐτῶν
P-GPM
ihnen
2186
ἐπιστὰς
V-2AAP-NSM
einschreitend
4862
σὺν
PREP
ich, mit
3588
τῷ
T-DSN
-
4753
στρατεύματι
N-DSN
dem Kriegsvolk
1807
ἐξειλάμην
V-2AMI-1S
zu werden, habe
3129
μαθὼν
V-2AAP-NSM
da ich erfuhr
3754
ὅτι
CONJ
daß
4514
Ῥωμαῖός
A-NSM
er ein Römer
1510
ἐστιν·
V-PAI-3S
-


Apostelgeschichte 23:28

Und weil ich herausbekommen wollte, weshalb sie ihn verfolgen, brachte ich ihn vor ihren Hohen Rat.  

1014
βουλόμενός
V-PNP-NSM
wollte
5037
τε
PRT
-
1921
ἐπιγνῶναι
V-2AAN
-
3588
τὴν
T-ASF
-
156
αἰτίαν
N-ASF
die Ursache
1223
δι’
PREP
weswegen
3739
ἣν
R-ASF
weswegen
1458
ἐνεκάλουν
V-IAI-3P
anklagten
846
αὐτῷ
P-DSM
sie ihn
2609
κατήγαγον
V-2AAI-1S
führte
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὸ
T-ASN
-
4892
συνέδριον
N-ASN
Synedrium
846
αὐτῶν·
P-GPM
ich ihn


Apostelgeschichte 23:29

Dabei zeigte sich, dass er nichts getan hat, was ein Todesurteil oder auch nur eine Gefängnisstrafe rechtfertigen würde. Die Anklage bezog sich nur auf Streitfragen in ihrem Gesetz.  

3739
ὃν
R-ASM
Da
2147
εὗρον
V-2AAI-1S
fand
1458
ἐγκαλούμενον
V-PPP-ASM
angeklagt
4012
περὶ
PREP
ich, daß er wegen
2213
ζητημάτων
N-GPN
Streitfragen
3588
τοῦ
T-GSM
-
3551
νόμου
N-GSM
Gesetzes
846
αὐτῶν
P-GPM
ihres
3367
μηδὲν
A-ASN-N
keine
1161
δὲ
CONJ
war, daß aber
514
ἄξιον
A-ASN
wert
2288
θανάτου
N-GSM
die des Todes
2228

PRT
oder
1199
δεσμῶν
N-GPN
der Bande
2192
ἔχοντα
V-PAP-ASM
gegen ihn vorlag
1462
ἔγκλημα
N-ASN
Anklage


Apostelgeschichte 23:30

Nun ist mir gemeldet worden, dass ein Anschlag auf ihn vorbereitet wurde. Deshalb habe ich ihn sofort zu dir geschickt. Die Kläger werde ich anweisen, bei dir ihre Sache gegen ihn vorzutragen."  

3377
μηνυθείσης
V-APP-GSF
hinterbracht
1161
δέ
CONJ
aber
1473
μοι
P-1DS
-
1917
ἐπιβουλῆς
N-GSF
ein Anschlag
1519
εἰς
PREP
wider
3588
τὸν
T-ASM
-
435
ἄνδρα
N-ASM
den Mann
1510
ἔσεσθαι
V-FDN
sei
1537
ἐξ
PREP
-
846
αὐτῶν
P-GPM
ihn
3992
ἔπεμψα
V-AAI-1S
habe
4314
πρὸς
PREP
zu
4771
σέ
P-2AS
-
3853
παραγγείλας
V-AAP-NSM
befohlen
2532
καὶ
CONJ
und auch
3588
τοῖς
T-DPM
-
2725
κατηγόροις
N-DPM
den Klägern
3004
λέγειν
V-PAN
zu sagen
846
αὐτοὺς
P-APM
-
1909
ἐπὶ
PREP
vor
4771
σοῦ
P-2GS
-


Apostelgeschichte 23:31

Die Soldaten übernahmen Paulus und brachten ihn befehlsgemäß noch in der Nacht bis nach Antipatris.  

3588
Οἱ
T-NPM
-
3303
μὲν
PRT
nun
3767
οὖν
CONJ
nun
4757
στρατιῶται
N-NPM
Die Kriegsknechte
2596
κατὰ
PREP
wie
3588
τὸ
T-ASN
-
1299
διατεταγμένον
V-RPP-ASN
befohlen
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
353
ἀναλαβόντες
V-2AAP-NPM
nahmen
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
war, den Paulus
71
ἤγαγον
V-2AAI-3P
und führten
1223
διὰ
PREP
ihn bei
3571
νυκτὸς
N-GSF
der Nacht
1519
εἰς
PREP
nach
3588
τὴν
T-ASF
-
494
Ἀντιπατρίδα·
N-ASF
Antipatris


Apostelgeschichte 23:32

Am nächsten Tag kehrten die Fußtruppen nach Jerusalem in die Burg zurück und ließen die Reiter allein mit Paulus weiterziehen.  

3588
τῇ
T-DSF
dem
1161
δὲ
CONJ
aber
1887
ἐπαύριον
ADV
Des folgenden Tages
1439
ἐάσαντες
V-AAP-NPM
ließen
3588
τοὺς
T-APM
-
2460
ἱππεῖς
N-APM
sie die Reiter
565
ἀπέρχεσθαι
V-PNN
-
4862
σὺν
PREP
mit
846
αὐτῷ
P-DSM
-
5290
ὑπέστρεψαν
V-AAI-3P
und kehrten
1519
εἰς
PREP
nach
3588
τὴν
T-ASF
-
3925
παρεμβολήν·
N-ASF
Lager


Apostelgeschichte 23:33

Diese brachten ihn nach Cäsarea, übergaben dem Statthalter den Brief und führten den Gefangenen vor.  

3748
οἵτινες
R-NPM
sie
1525
εἰσελθόντες
V-2AAP-NPM
gekommen
1519
εἰς
PREP
als diese nach
3588
τὴν
T-ASF
-
2542
Καισάριαν
N-ASF
Cäsarea
2532
καὶ
CONJ
Und
325
ἀναδόντες
V-2AAP-NPM
waren, übergaben
3588
τὴν
T-ASF
-
1992
ἐπιστολὴν
N-ASF
den Brief
3588
τῷ
T-DSM
-
2232
ἡγεμόνι
N-DSM
dem Landpfleger
3936
παρέστησαν
V-AAI-3P
und stellten
2532
καὶ
CONJ
auch
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
den Paulus
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm


Apostelgeschichte 23:34

Der Statthalter las den Brief und fragte Paulus, aus welcher Provinz er stamme. Als er hörte, dass er aus Zilizien kam,  

314
ἀναγνοὺς
V-2AAP-NSM
gelesen
1161
δὲ
CONJ
es aber
2532
καὶ
CONJ
und
1905
ἐπερωτήσας
V-AAP-NSM
gefragt
1537
ἐκ
PREP
hatte, aus
4169
ποίας
I-GSF
welcher
1885
ἐπαρχείας
N-GSF
Provinz
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
-
2532
καὶ
CONJ
und
4441
πυθόμενος
V-2ADP-NSM
erfahren
3754
ὅτι
CONJ
daß
575
ἀπὸ
PREP
er aus
2791
Κιλικίας
N-GSF
Cilicien


Apostelgeschichte 23:35

erklärte er: "Ich werde deine Angelegenheit klären, sobald deine Ankläger hier eingetroffen sind." Dann ordnete er an, Paulus bis dahin im Palast des Herodes gefangen zu halten.  

1251
διακούσομαί
V-FDI-1S
er: Ich werde
4771
σου
P-2GS
-
5346
ἔφη
V-IAI-3S
sprach
3752
ὅταν
CONJ
wenn
2532
καὶ
CONJ
auch
3588
οἱ
T-NPM
-
2725
κατήγοροί
N-NPM
Ankläger
4771
σου
P-2GS
-
3854
παραγένωνται·
V-2ADS-3P
angekommen
2753
κελεύσας
V-AAP-NSM
er befahl
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSN
-
4232
πραιτωρίῳ
N-DSN
dem Prätorium
3588
τοῦ
T-GSM
-
2264
Ἡρῴδου
N-GSM
des Herodes
5442
φυλάσσεσθαι
V-PMN
verwahrt
846
αὐτόν
P-ASM
daß er




Anzeige


Anzeige