Psalm 66:12 - Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)12 Du hast Menschen reiten lassen auf unserem Haupt; wir sind ins Feuer und ins Wasser gekommen, aber du hast uns herausgeführt zu überströmender Erquickung. See the chapterVers anzeigenbibel heute12 Du hast uns niedertrampeln lassen. Wir gingen durch Feuer und Wasser. Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt. See the chapterLutherbibel 191212 du hast Menschen lassen über unser Haupt fahren; wir sind in Feuer und Wasser gekommen: aber du hast uns ausgeführt und erquickt. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder12 Du hast Menschen reiten lassen auf unserem Haupte; wir sind ins Feuer und ins Wasser gekommen, aber du hast uns herausgeführt zu überströmender Erquickung. See the chapterElberfelder 187112 Du hast Menschen reiten lassen auf unserem Haupte; wir sind ins Feuer und ins Wasser gekommen, aber du hast uns herausgeführt zu überströmender Erquickung. See the chapterAlbrecht NT und Psalmen12 Du hast uns Menschen zu Herren gesetzt; / Wir sind in Feuer und Wasser geraten — / Aber du hast uns hinausgeführt, / Daß wir reiche Fülle genießen. See the chapterHoffnung für alle12 Andere Menschen trampelten auf uns herum, durch viele Feuerproben mussten wir hindurch – aber du hast uns aus der Gefahr befreit und uns mehr gegeben, als wir brauchten. See the chapter |