Jesaja 27:4 - Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)4 Grimm habe ich nicht. O hätte ich Dornen und Disteln vor mir, im Krieg würde ich auf sie losschreiten, sie verbrennen allzumal! See the chapterVers anzeigenbibel heute4 Mein Zorn auf ihn ist verraucht. Doch finde ich Dornen und Disteln darin, gibt's einen schonungslosen Krieg: Sie werden ausgerissen und verbrannt. See the chapterLutherbibel 19124 Gott zürnt nicht mit mir. Ach, daß ich möchte mit den Hecken und Dornen kriegen! so wollte ich unter sie fallen und sie auf einen Haufen anstecken. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder4 Grimm habe ich nicht. O hätte ich Dornen und Disteln vor mir, im Kriege würde ich auf sie losschreiten, sie verbrennen allzumal! See the chapterElberfelder 18714 Grimm habe ich nicht. O hätte ich Dornen und Disteln vor mir, im Kriege würde ich auf sie losschreiten, sie verbrennen allzumal! See the chapterHoffnung für alle4 Mein Zorn ist längst vergangen! Wenn Dornengestrüpp und Disteln meinen Weinberg überwuchern wollen, erkläre ich ihnen den Krieg! Ausreißen und verbrennen werde ich sie! See the chapterDie Heilige Schrift (Schlachter 1951)4 Zorn habe ich keinen. Wenn ich aber Dorngestrüpp fände, so würde ich im Kampfe darauf losgehen und es allzumal verbrennen; See the chapter |