Jesaja 26:14 - Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)14 Tote leben nicht auf, Schatten erstehen nicht wieder; darum hast du sie heimgesucht und vertilgt und hast all jede Erinnerung an sie zunichte gemacht. See the chapterVers anzeigenbibel heute14 Tote werden nicht lebendig, Totengeister stehen nicht wieder auf. Deshalb hast du sie ja heimgesucht und beseitigt und jeden Gedanken an sie zunichtegemacht. See the chapterLutherbibel 191214 Die Toten werden nicht lebendig, die Verstorbenen stehen nicht auf; denn du hast sie heimgesucht und vertilgt, und zunichte gemacht all ihr Gedächtnis. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder14 Tote leben nicht auf, Schatten erstehen nicht wieder; darum hast du sie heimgesucht und vertilgt und hast all ihr Gedächtnis zunichte gemacht. See the chapterElberfelder 187114 Tote leben nicht auf, Schatten erstehen nicht wieder; darum hast du sie heimgesucht und vertilgt und hast all ihr Gedächtnis zunichte gemacht. See the chapterHoffnung für alle14 Sie alle sind tot und werden nicht wieder lebendig; sie sind Schatten, die nie wieder aufstehen. Du hast sie bestraft und jede Erinnerung an sie ausgelöscht. See the chapterDie Heilige Schrift (Schlachter 1951)14 Sie, die nun tot sind, werden nicht wieder lebendig; Schatten stehen nicht wieder auf; darum hast du sie gerichtet und ausgerottet und jede Erinnerung an sie vernichtet. See the chapter |