Psalm 74:1 - Darby Unrevidierte Elberfelder1 Ein Maskil; von Asaph. Gott, warum hast du verworfen für immer, raucht dein Zorn wider die Herde deiner Weide? See the chapterVers anzeigenbibel heute1 Ein Lehrgedicht. Für Asaf. Gott, hast du uns für immer verstoßen? Warum ist dein Zorn auf deine Herde so groß? See the chapterLutherbibel 19121 (Eine Unterweisung Asaphs.) Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide? See the chapterElberfelder 18711 Gott, warum hast du verworfen für immer, raucht dein Zorn wider die Herde deiner Weide? See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)1 (Ein Maskil; von Asaph.) Gott, warum hast du verworfen für immer, raucht dein Zorn gegen die Herde deiner Weide? See the chapterAlbrecht NT und Psalmen1 Eine Betrachtung (?) Asafs. / Warum, Elohim, hast du uns für immer verworfen? / Warum raucht denn dein Zorn / Gegen die Schafe, die du weidest? See the chapterHoffnung für alle1 Von Asaf, zum Nachdenken. Gott, warum hast du uns für immer verstoßen? Warum lässt du deinen Zorn an uns aus? Wir gehören doch zu dir wie Schafe zu ihrem Hirten! See the chapter |
Dem Vorsänger; nach Schuschan-Eduth. Ein Gedicht von David, zum Lehren, als er stritt mit den Syrern von Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztale schlug, zwölftausend Mann. Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut, bist zornig gewesen; führe uns wieder zurück!