Joel 2:1 - Darby Unrevidierte Elberfelder1 Stoßet in die Posaune auf Zion, und blaset Lärm auf meinem heiligen Berge! Beben sollen alle Bewohner des Landes; denn es kommt der Tag Jehovas, denn er ist nahe: See the chapterVers anzeigenbibel heute1 Stoßt in das Horn auf dem Zion, schlagt Alarm auf meinem heiligen Berg! Die Bewohner des Landes sollen zittern. Denn nah ist der Tag Jahwes. See the chapterLutherbibel 19121 Blaset mit der Posaune zu Zion, rufet auf meinem heiligen Berge; erzittert, alle Einwohner im Lande! denn der Tag des HERRN kommt und ist nahe: See the chapterElberfelder 18711 Stoßet in die Posaune auf Zion, und blaset Lärm auf meinem heiligen Berge! Beben sollen alle Bewohner des Landes; denn es kommt der Tag Jehovas, denn er ist nahe: See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)1 Stoßt in die Posaune auf Zion, und blast Lärm auf meinem heiligen Berg! Beben sollen alle Bewohner des Landes; denn es kommt der Tag des HERRN, denn er ist nahe: See the chapterHoffnung für alle1 Blast das Horn auf dem Zion, schlagt Alarm auf dem heiligen Berg! Alle Bewohner des Landes sollen erzittern! Denn der Tag, an dem der Herr Gericht hält, lässt nicht mehr lange auf sich warten. See the chapterDie Heilige Schrift (Schlachter 1951)1 Stoßt in die Posaune zu Zion und blaset Lärm auf meinem heiligen Berge, daß alle Bewohner des Landes erzittern; denn der Tag des HERRN kommt, er ist nahe, See the chapter |