Jeremia 31:4 - Darby Unrevidierte Elberfelder4 Ich will dich wieder bauen, und du wirst gebaut werden, Jungfrau Israel! Du wirst dich wieder mit deinen Tamburinen schmücken und ausziehen im Reigen der Tanzenden. See the chapterVers anzeigenbibel heute4 Ich baue dich wieder auf, ja, du wirst aufgebaut, Israel, du junge Frau! Schmück dich mit deinen Tamburinen, geh hinaus zum Reigentanz! See the chapterLutherbibel 19124 Wohlan, ich will dich wiederum bauen, daß du sollst gebaut heißen, du Jungfrau Israel; du sollst noch fröhlich pauken und herausgehen an den Tanz. See the chapterElberfelder 18714 Ich will dich wieder bauen, und du wirst gebaut werden, Jungfrau Israel! Du wirst dich wieder mit deinen Tamburinen schmücken und ausziehen im Reigen der Tanzenden. See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)4 Ich will dich wieder bauen, und du wirst gebaut werden, Jungfrau Israel! Du wirst dich wieder mit deinen Tamburinen schmücken und ausziehen im Reigen der Tanzenden. See the chapterHoffnung für alle4 Ich baue dich wieder auf, Volk Israel, deine Städte und Dörfer werden neu errichtet. Dann wirst du fröhlich sein und mit dem Tamburin hinausgehen zum Reigentanz. See the chapterDie Heilige Schrift (Schlachter 1951)4 Ich will dich wiederum bauen, und du sollst gebaut werden, du Jungfrau Israel; wiederum sollst du dich mit deinen Handpauken schmücken und ausziehen in lustigem Reigen. See the chapter |