Interlineare Bibel |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 3701 כַּסְפָּ֨ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl Silber |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 2091 זְהָבָ֜ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl auch ihr Gold |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3201 יוּכַ֣ל verbo.qal.impf.p3.m.sg erretten können |
| 9003 לְ prep - |
| 5337 הַצִּילָ֗ם verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl sie nicht |
| 9001 בְּ prep - |
| 3117 יֹום֙ subs.m.sg.c am Tage |
| 5678 עֶבְרַ֣ת subs.f.sg.c des Grimmes |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 784 אֵשׁ֙ subs.u.sg.c und durch das Feuer |
| 7068 קִנְאָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg werden. Denn |
| 398 תֵּאָכֵ֖ל verbo.nif.impf.p3.f.sg verzehrt |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a wird das ganze Land |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 3617 כָלָ֤ה subs.f.sg.a ein Ende |
| 389 אַךְ־ advb - |
| 926 נִבְהָלָה֙ adjv.nif.ptca.u.f.sg.a wird |
| 6213 יַֽעֲשֶׂ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg Ende wird er machen |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3427 יֹשְׁבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c auch ihr |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָֽרֶץ׃ ס subs.u.sg.a allen Bewohnern des Landes |