Interlineare Bibel |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 559 תֹאמַ֗ר verbo.qal.impf.p2.m.sg nichts davon-wird nicht er |
| 2005 הֵן֮ intj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3045 יָדַ֪עְנ֫וּ verbo.qal.perf.p1.u.pl es merken |
| 2088 זֶ֥ה prde.m.sg - |
| 9004 הֲֽ inrg - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 8505 תֹ֘כֵ֤ן subs.qal.ptca.u.m.sg.c wägt |
| 3820 לִבֹּ֨ות׀ subs.m.pl.a - |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg - |
| 995 יָבִ֗ין verbo.qal.impf.p3.m.sg Wenn du |
| 9005 וְ conj - |
| 5341 נֹצֵ֣ר subs.qal.ptca.u.m.sg.c achthat |
| 5315 נַ֭פְשְׁךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg der auf deine Seele |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg - |
| 3045 יֵדָ֑ע verbo.qal.impf.p3.m.sg es wissen |
| 9005 וְ conj - |
| 7725 הֵשִׁ֖יב verbo.hif.perf.p3.m.sg vergelten |
| 9003 לְ prep - |
| 120 אָדָ֣ם subs.m.sg.a er wird dem Menschen |
| 9002 כְּ prep - |
| 6467 פָעֳלֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg nach seinem Tun |