Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֡ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 1961 הֱיִיתֶ֨ם verbo.qal.perf.p2.m.pl - |
| 7045 קְלָלָ֜ה subs.f.sg.a ein Fluch |
| 9001 בַּ prep - |
| 1471 גֹּויִ֗ם subs.m.pl.a also werde ich euch |
| 1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c Haus |
| 3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a Juda |
| 9005 וּ conj - |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c und Haus |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 3651 כֵּ֚ן advb - |
| 3467 אֹושִׁ֣יעַ verbo.hif.impf.p1.u.sg retten, und ihr werdet |
| 853 אֶתְכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 9005 וִ conj - |
| 1961 הְיִיתֶ֖ם verbo.qal.perf.p2.m.pl - |
| 1293 בְּרָכָ֑ה subs.f.sg.a ein Segen |
| 408 אַל־ nega - |
| 3372 תִּירָ֖אוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl sein. Fürchtet euch |
| 2388 תֶּחֱזַ֥קְנָה verbo.qal.impf.p3.f.pl wird geschehen, gleichwie ihr |
| 3027 יְדֵיכֶֽם׃ ס subs.u.du.a.prs.p2.m.pl nicht, stärket eure Hände |