Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֛ה intj - |
| 3603 כִּכַּ֥ר subs.f.sg.c da war ein |
| 5777 עֹפֶ֖רֶת subs.m.sg.a Scheibe von Blei |
| 5375 נִשֵּׂ֑את verbo.nif.ptca.u.f.sg.a Und |
| 9005 וְ conj - |
| 2063 זֹאת֙ prde.f.sg - |
| 802 אִשָּׁ֣ה subs.f.sg.a Weib |
| 259 אַחַ֔ת subs.f.sg.a siehe, eine |
| 3427 יֹושֶׁ֖בֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a inmitten des Ephas saß |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֥וךְ subs.m.sg.c wurde aufgehoben; und |
| 9006 הָ art - |
| 374 אֵיפָֽה׃ subs.f.sg.a - |