Interlineare Bibel |
| 3318 הֹוצֵאתִ֗יהָ verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg wird kommen |
| 5002 נְאֻם֙ subs.m.sg.c ihn ausgehen lassen, spricht |
| 3069 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a - |
| 6635 צְבָאֹ֔ות subs.m.pl.a der Heerscharen |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֨אָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg er |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c das Haus |
| 9006 הַ art - |
| 1590 גַּנָּ֔ב subs.m.sg.a des Diebes |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1004 בֵּ֛ית subs.m.sg.c und in das Haus |
| 9006 הַ conj - |
| 7650 נִּשְׁבָּ֥ע verbo.nif.ptca.u.m.sg.a Ich habe |
| 9001 בִּ prep - |
| 8034 שְׁמִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg der bei meinem Namen |
| 9003 לַ prep - |
| 8267 שָּׁ֑קֶר subs.m.sg.a falsch |
| 9005 וְ conj - |
| 3885 לָ֨נֶה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֣וךְ subs.m.sg.c in |
| 1004 בֵּיתֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg wird in seinem Hause |
| 9005 וְ conj - |
| 3615 כִלַּ֖תּוּ verbo.piel.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6086 עֵצָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 68 אֲבָנָֽיו׃ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg als auch seine Steine |