Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Sacharja 14:4


An jenem Tag wird er auf dem Ölberg stehen, der östlich von Jerusalem liegt. Da wird sich der Ölberg von Ost nach West spalten, die eine Hälfte wird nach Norden ausweichen und die andere nach Süden, sodass ein sehr großes Tal entsteht.

14:4

9005
וְ
conj
-
5975
עָמְד֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
stehen
7272
רַגְלָ֣יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
seine Füße
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּום־
subs.m.sg.a
an jenem Tage
9006
הַ֠
art
-
1931
הוּא
prde.p3.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
2022
הַ֨ר
subs.m.sg.c
dem Ölberge
9006
הַ
art
-
2132
זֵּתִ֜ים
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
auf
3389
יְרוּשָׁלִַם֮
nmpr.u.sg.a
Jerusalem
4480
מִ
prep
-
6924
קֶּדֶם֒
subs.m.sg.a
der vor
9005
וְ
conj
-
1234
נִבְקַע֩
verbo.nif.perf.p3.m.sg
werden
2022
הַ֨ר
subs.m.sg.c
des Berges
9006
הַ
art
-
2132
זֵּיתִ֤ים
subs.m.pl.a
-
4480
מֵֽ
prep
-
2677
חֶצְיֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Tale, und die Hälfte
4217
מִזְרָ֣חָה
subs.m.sg.a
gegen
9005
וָ
conj
-
3220
יָ֔מָּה
subs.m.sg.a
-
1516
גֵּ֖יא
subs.u.sg.c
-
1419
גְּדֹולָ֣ה
adjv.f.sg.a
großen
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
hin, zu einem sehr
9005
וּ
conj
-
4185
מָ֨שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
nach Süden weichen
2677
חֲצִ֥י
subs.m.sg.c
und seine andere Hälfte
9006
הָ
art
-
2022
הָ֛ר
subs.m.sg.a
-
6828
צָפֹ֖ונָה
subs.f.sg.a
Und
9005
וְ
conj
-
2677
חֶצְיֹו־
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
5045
נֶֽגְבָּה׃
subs.m.sg.a
-

See the chapter