Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Sacharja 11:6


Darum werde auch ich die Bewohner der Erde nicht mehr verschonen. Ich lasse sie in die Hände ihrer Nachbarn fallen und liefere sie ihren Königen aus. Und selbst wenn diese das ganze Land verwüsten, ich befreie niemand aus ihrer Gewalt."

11:6

3588
כִּ֠י
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
2550
אֶחְמֹ֥ול
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
3427
יֹשְׁבֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
und sie
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
Bewohner des Landes
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
mehr verschonen, spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
595
אָנֹכִ֜י
prps.p1.u.sg
-
4672
מַמְצִ֣יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
Denn ich werde die
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
ich überliefere die Menschen
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
einen
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
jeden der Hand
7453
רֵעֵ֨הוּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Nächsten
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3027
יַ֣ד
subs.u.sg.c
und der Hand
4428
מַלְכֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Königs
9005
וְ
conj
-
3807
כִתְּתוּ֙
verbo.piel.perf.p3.u.pl
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
werden das Land
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
5337
אַצִּ֖יל
verbo.hif.impf.p1.u.sg
nicht
4480
מִ
prep
-
3027
יָּדָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
nicht aus ihrer Hand

See the chapter