Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Sacharja 11:16


Denn ich werde einen Hirten im Land auftreten lassen, der die Vermissten nicht sucht, die Zerstreuten nicht sammelt, die Verwundeten nicht heilt und die Gesunden nicht versorgt, sondern das Fleisch der besten Tiere verschlingt, nachdem er ihnen die Klauen zerrissen hat.

11:16

3588
כִּ֣י
conj
-
2009
הִנֵּֽה־
intj
-
595
אָנֹכִי֩
prps.p1.u.sg
-
6965
מֵקִ֨ים
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
er sich nicht
7462
רֹעֶ֜ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
ich erwecke einen Hirten
9001
בָּ
prep
-
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
im Lande
9006
הַ
art
-
3582
נִּכְחָדֹ֤ות
subs.nif.ptca.u.f.pl.a
-
3808
לֹֽא־
nega
-
6485
יִפְקֹד֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
der Umkommenden wird
9006
הַ
art
-
5289
נַּ֣עַר
subs.m.sg.a
-
3808
לֹֽא־
nega
-
1245
יְבַקֵּ֔שׁ
verbo.piel.impf.p3.m.sg
wird er nicht suchen
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
7665
נִּשְׁבֶּ֖רֶת
subs.nif.ptca.u.f.sg.a
und
3808
לֹ֣א
nega
-
7495
יְרַפֵּ֑א
verbo.piel.impf.p3.m.sg
das Verwundete nicht heilen
9006
הַ
art
-
5324
נִּצָּבָה֙
subs.nif.ptca.u.f.sg.a
und
3808
לֹ֣א
nega
-
3557
יְכַלְכֵּ֔ל
verbo.piel.impf.p3.m.sg
wird er nicht versorgen
9005
וּ
conj
-
1320
בְשַׂ֤ר
subs.m.sg.c
das Fleisch
9006
הַ
art
-
1277
בְּרִיאָה֙
subs.f.sg.a
des Fetten
398
יֹאכַ֔ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wird er essen
9005
וּ
conj
-
6541
פַרְסֵיהֶ֖ן
subs.f.pl.a.prs.p3.f.pl
und ihre Klauen
6561
יְפָרֵֽק׃ ס
verbo.piel.impf.p3.m.sg
zerreißen

See the chapter