Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַ֣ם advb - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7327 ר֣וּת nmpr.f.sg.a und auch Ruth |
| 9006 הַ art - |
| 4125 מֹּאֲבִיָּה֩ subs.f.sg.a die Moabitin |
| 802 אֵ֨שֶׁת subs.f.sg.c das Weib |
| 4248 מַחְלֹ֜ון nmpr.m.sg.a - |
| 7069 קָנִ֧יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg gekauft |
| 9003 לִ֣י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 802 אִשָּׁ֗ה subs.f.sg.a zum Weibe |
| 9003 לְ prep - |
| 6965 הָקִ֤ים verbo.hif.infc.u.u.u.c Machlons, habe |
| 8034 שֵׁם־ subs.m.sg.c um den Namen |
| 9006 הַ art - |
| 4191 מֵּת֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a ich mir |
| 5921 עַל־ prep - |
| 5159 נַ֣חֲלָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seinem Erbteil |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3772 יִכָּרֵ֧ת verbo.nif.impf.p3.m.sg und aus |
| 8034 שֵׁם־ subs.m.sg.c daß nicht der Name |
| 9006 הַ art - |
| 4191 מֵּ֛ת subs.qal.ptca.u.m.sg.a des Verstorbenen |
| 4480 מֵ prep - |
| 5973 עִ֥ם prep - |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg werde unter seinen Brüdern |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 8179 שַּׁ֣עַר subs.m.sg.c dem Tore |
| 4725 מְקֹומֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg auf |
| 5707 עֵדִ֥ים subs.m.pl.a Zeugen |
| 859 אַתֶּ֖ם prps.p2.m.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּֽום׃ subs.m.sg.a Ortes. Ihr seid heute |