Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9003 לָ֨ה prep.prs.p3.f.sg - |
| 1162 בֹ֜עַז nmpr.m.sg.a Und Boas |
| 9003 לְ prep - |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 400 אֹ֗כֶל subs.m.sg.a - |
| 5066 גֹּ֤שִֽׁי verbo.qal.impv.p2.f.sg Da setzte sie |
| 1988 הֲלֹם֙ advb des Essens: Tritt hierher |
| 9005 וְ conj - |
| 398 אָכַ֣לְתְּ verbo.qal.perf.p2.f.sg und iß |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3899 לֶּ֔חֶם subs.u.sg.a von dem Brote |
| 9005 וְ conj - |
| 2881 טָבַ֥לְתְּ verbo.qal.perf.p2.f.sg - |
| 6595 פִּתֵּ֖ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg und tunke deinen Bissen |
| 9001 בַּ prep - |
| 2558 חֹ֑מֶץ subs.m.sg.a in den Essig |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 תֵּ֨שֶׁב֙ verbo.qal.wayq.p3.f.sg sich |
| 4480 מִ prep - |
| 6654 צַּ֣ד subs.m.sg.c zur Seite |
| 9006 הַ art - |
| 7114 קֹּֽוצְרִ֔ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a der Schnitter |
| 9005 וַ conj - |
| 6642 יִּצְבָּט־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9003 לָ֣הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 7039 קָלִ֔י subs.m.sg.a er reichte ihr geröstete |
| 9005 וַ conj - |
| 398 תֹּ֥אכַל verbo.qal.wayq.p3.f.sg Körner, und sie aß |
| 9005 וַ conj - |
| 7646 תִּשְׂבַּ֖ע verbo.qal.wayq.p3.f.sg und wurde satt |
| 9005 וַ conj - |
| 3498 תֹּתַֽר׃ verbo.hif.wayq.p3.f.sg und ließ übrig |