Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתֶּ֞ם prps.p2.m.pl - |
| 6965 קַמְתֶּ֨ם verbo.qal.perf.p2.m.pl auf |
| 5921 עַל־ prep - |
| 1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c wider das Haus |
| 1 אָבִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg meines Vaters |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֔ום subs.m.sg.a aber habt euch heute |
| 9005 וַ conj - |
| 2026 תַּהַרְג֧וּ verbo.qal.wayq.p2.m.pl weil er |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1121 בָּנָ֛יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg erhoben und seine Söhne |
| 7657 שִׁבְעִ֥ים subs.m.pl.a ermordet, siebzig |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a ermordet, siebzig |
| 5921 עַל־ prep - |
| 68 אֶ֣בֶן subs.f.sg.a Steine |
| 259 אֶחָ֑ת subs.f.sg.a einem |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 תַּמְלִ֜יכוּ verbo.hif.wayq.p2.m.pl zum König |
| 853 אֶת־ prep - |
| 40 אֲבִימֶ֤לֶךְ nmpr.m.sg.a und habt Abimelech |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c den Sohn |
| 519 אֲמָתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Magd |
| 5921 עַל־ prep - |
| 1167 בַּעֲלֵ֣י subs.m.pl.c Mann |
| 7927 שְׁכֶ֔ם nmpr.u.sg.a die Bürger von Sichem |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 251 אֲחִיכֶ֖ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl euer Bruder |
| 1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg - |