Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Richter 7:17


"Achtet genau auf das, was ich tue, wenn ich mit meinen Leuten an den Rand des feindlichen Lagers komme", sagte Gideon, "und macht es uns genau nach.

7:17

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
413
אֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4480
מִמֶּ֥נִּי
prep.prs.p1.u.sg
-
7200
תִרְא֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
komme, so soll
9005
וְ
conj
-
3651
כֵ֣ן
advb
-
6213
תַּעֲשׂ֑וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
zu
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
595
אָנֹכִ֥י
prps.p1.u.sg
-
935
בָא֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Und er
9001
בִּ
prep
-
7097
קְצֵ֣ה
subs.m.sg.c
ich an das Ende
9006
הַֽ
art
-
4264
מַּחֲנֶ֔ה
subs.u.sg.a
des Lagers
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9002
כַ
prep
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6213
אֶעֱשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
mir ab und tut
3651
כֵּ֥ן
advb
-
6213
תַּעֲשֽׂוּן׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
tut, wie ich tue

See the chapter