Interlineare Bibel |
| 9005 וָ conj - |
| 559 אֹמְרָ֣ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg Und ich sprach |
| 9003 לָכֶ֗ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg - |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Ich bin Jehova |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl euer Gott |
| 3808 לֹ֤א nega - |
| 3372 תִֽירְאוּ֙ verbo.qal.impf.p2.m.pl zu euch |
| 853 אֶת־ prep - |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c sollt nicht die Götter |
| 9006 הָ art - |
| 567 אֱמֹרִ֔י subs.m.sg.a der Amoriter |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 859 אַתֶּ֖ם prps.p2.m.pl - |
| 3427 יֹושְׁבִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a ihr |
| 9001 בְּ prep - |
| 776 אַרְצָ֑ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl fürchten, in deren Land |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 8085 שְׁמַעְתֶּ֖ם verbo.qal.perf.p2.m.pl ihr |
| 9001 בְּ prep - |
| 6963 קֹולִֽי׃ פ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg ihr habt meiner Stimme |