Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֡ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 935 יָבֹ֣אוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl denn nicht ihr |
| 1 אֲבֹותָם֩ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl geschehen, wenn ihre Väter |
| 176 אֹ֨ו conj - |
| 251 אֲחֵיהֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl oder ihre Brüder |
| 9003 לָ prep - |
| 7378 רִ֣יב ׀ verbo.qal.infc.u.u.u.a Gewähret sie |
| 413 אֵלֵ֗ינוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 559 אָמַ֤רְנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl wir zu ihnen sagen |
| 413 אֲלֵיהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 2603 חָנּ֣וּנוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.pl - |
| 853 אֹותָ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 3947 לָקַ֛חְנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl empfangen |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a wir haben nicht ein |
| 802 אִשְׁתֹּ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg jeder sein Weib |
| 9001 בַּ prep - |
| 4421 מִּלְחָמָ֑ה subs.f.sg.a im Kriege |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 859 אַתֶּ֛ם prps.p2.m.pl - |
| 5414 נְתַתֶּ֥ם verbo.qal.perf.p2.m.pl habt sie ihnen gegeben |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9002 כָּ prep - |
| 6256 עֵ֥ת subs.u.sg.a daß ihr jetzt |
| 816 תֶּאְשָֽׁמוּ׃ ס verbo.qal.impf.p2.m.pl schuldig |