Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 5927 יַּעֲל֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl gingen zu ihr hinauf |
| 413 אֵלֶ֜יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 5633 סַרְנֵ֣י subs.m.pl.c die Fürsten |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֗ים subs.m.pl.a der Philister |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמְרוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sprachen |
| 9003 לָ֜הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 6601 פַּתִּ֣י verbo.piel.impv.p2.f.sg - |
| 853 אֹותֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 7200 רְאִי֙ verbo.qal.impv.p2.f.sg Berede ihn und sieh |
| 9001 בַּ prep - |
| 4100 מֶּה֙ prin.u.u - |
| 3581 כֹּחֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 1419 גָדֹ֔ול adjv.m.sg.a worin seine große |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 4100 מֶּה֙ prin.u.u - |
| 3201 נ֣וּכַל verbo.qal.impf.p1.u.pl wir ihn überwältigen können |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 631 אֲסַרְנֻ֖הוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p3.m.sg daß wir ihn binden |
| 9003 לְ prep - |
| 6031 עַנֹּתֹ֑ו verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 587 אֲנַ֨חְנוּ֙ prps.p1.u.pl - |
| 5414 נִתַּן־ verbo.qal.impf.p1.u.pl geben |
| 9003 לָ֔ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 376 אִ֕ישׁ subs.m.sg.a wir wollen dir ein |
| 505 אֶ֥לֶף subs.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מֵאָ֖ה subs.f.sg.a Und |
| 3701 כָּֽסֶף׃ subs.m.sg.a tausend einhundert Sekel Silber |