Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Richter 16:17


Da öffnete er ihr sein Herz und sagte: "Noch nie sind mir die Haare geschnitten worden. Ich bin nämlich von Geburt an ein Nasiräer Gottes. Würde man mir die Haare abschneiden, würde ich meine Kraft verlieren und schwach werden wie andere Menschen auch."

16:17

9005
וַ
conj
-
5046
יַּגֶּד־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
meine Stärke von mir
9003
לָ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3820
לִבֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihr sein ganzes Herz
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kund und sprach
9003
לָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
-
4177
מֹורָה֙
subs.m.sg.a
zu ihr: Kein Schermesser
3808
לֹֽא־
nega
-
5927
עָלָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ist auf
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשִׁ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Haupt
3588
כִּֽי־
conj
-
5139
נְזִ֧יר
subs.m.sg.c
-
430
אֱלֹהִ֛ים
subs.m.pl.a
denn ein Nasir Gottes
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
990
בֶּ֣טֶן
subs.f.sg.c
-
517
אִמִּ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
bin ich von Mutterleibe
518
אִם־
conj
-
1548
גֻּלַּ֨חְתִּי֙
verbo.pual.perf.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
5493
סָ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
werden
4480
מִמֶּ֣נִּי
prep.prs.p1.u.sg
-
3581
כֹחִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
2470
חָלִ֥יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
und ich würde schwach
9005
וְ
conj
-
1961
הָיִ֖יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
9002
כְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
sein wie alle Menschen

See the chapter