Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Prediger 2:26


Einem Menschen, der lebt, wie es Gott gefällt, gibt er Weisheit, Erkenntnis und Freude. Doch einen Sünder lässt er einsammeln und aufhäufen, um es dem zu geben, der Gott gefällt. Auch das ist nichtig und ein Haschen nach Wind.

2:26

3588
כִּ֤י
conj
-
9003
לְ
prep
-
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
Denn dem Menschen
7945
שֶׁ
conj
-
2896
טֹּ֣וב
adjv.m.sg.a
der
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und
5414
נָתַ֛ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ihm wohlgefällig ist, gibt
2451
חָכְמָ֥ה
subs.f.sg.a
Weisheit
9005
וְ
conj
-
1847
דַ֖עַת
subs.f.sg.a
Kenntnis und
9005
וְ
conj
-
8057
שִׂמְחָ֑ה
subs.f.sg.a
Freude
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
2398
חֹוטֶא֩
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
dem Sünder
5414
נָתַ֨ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
aber gibt
6045
עִנְיָ֜ן
subs.m.sg.a
-
9003
לֶ
prep
-
622
אֱסֹ֣וף
verbo.qal.infc.u.u.u.a
er
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
3664
כְנֹ֗וס
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9003
לָ
prep
-
5414
תֵת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
er
9003
לְ
prep
-
2896
טֹוב֙
subs.m.sg.a
es dem abzugeben, der
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
das Geschäft, einzusammeln und
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gott
1571
גַּם־
advb
-
2088
זֶ֥ה
prde.m.sg
-
1892
הֶ֖בֶל
subs.m.sg.a
Auch das ist Eitelkeit
9005
וּ
conj
-
7469
רְע֥וּת
subs.f.sg.c
und ein Haschen
7307
רֽוּחַ׃
subs.u.sg.a
nach Wind

See the chapter