Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3442 יֵשׁ֡וּעַ nmpr.m.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 1137 בָנִ֡י nmpr.m.sg.a Jeschua und Bani |
| 9005 וְ conj - |
| 8274 שֵׁרֵֽבְיָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a - |
| 3226 יָמִ֡ין nmpr.m.sg.a und Scherebja, Jamin |
| 6126 עַקּ֡וּב nmpr.m.sg.a Akkub |
| 7678 שַׁבְּתַ֣י׀ nmpr.m.sg.a - |
| 1941 הֹֽודִיָּ֡ה nmpr.m.sg.a - |
| 4641 מַעֲשֵׂיָ֡ה nmpr.m.sg.a Schabbethai, Hodija, Maaseja |
| 7042 קְלִיטָ֣א nmpr.m.sg.a Kelita |
| 5838 עֲזַרְיָה֩ nmpr.m.sg.a Asarja |
| 3107 יֹוזָבָ֨ד nmpr.m.sg.a Josabad |
| 2605 חָנָ֤ן nmpr.m.sg.a Hanan |
| 6411 פְּלָאיָה֙ nmpr.m.sg.a Pelaja |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a und die Leviten |
| 995 מְבִינִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a auf |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a belehrten das Volk |
| 9003 לַ prep - |
| 8451 תֹּורָ֑ה subs.f.sg.a über das Gesetz |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a und das Volk |
| 5921 עַל־ prep - |
| 5977 עָמְדָֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl stand |